Add parallel Print Page Options

Psalm 4

Dem Vorsänger.[a] Mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids.

Antworte mir auf mein Schreien, du Gott meiner Gerechtigkeit[b]!
In der Bedrängnis hast du mir Raum gemacht;
sei mir gnädig und erhöre mein Gebet!

Ihr Männer, wie lange noch soll meine Ehre geschändet werden?
Wie habt ihr das Nichtige so lieb und die Lüge so gern! (Sela.)

Erkennt doch, dass der Herr den Getreuen[c] für sich erwählt hat![d]
Der Herr wird hören, wenn ich zu ihm rufe.

Erzittert und sündigt nicht!
Denkt nach in eurem Herzen auf eurem Lager und seid still! (Sela.)

Bringt Opfer der Gerechtigkeit
und vertraut auf den Herrn!

Viele sagen: Wer wird uns Gutes sehen lassen?
O Herr, erhebe über uns das Licht deines Angesichts!

Du hast mir Freude in mein Herz gegeben,
die größer ist als ihre, wenn sie Korn und Most in Fülle haben.

Ich werde mich in Frieden niederlegen und schlafen;
denn du allein, Herr, lässt mich sicher wohnen.

Footnotes

  1. (4,1) od. dem Dirigenten / dem Leiter der Musik.
  2. (4,2) d.h. du, der Gott, von dem meine Gerechtigkeit kommt. Solche Wendungen (vgl. »du Gott meines Heils«) finden sich im Hebr. immer wieder.
  3. (4,4) hebr. chasid = der Fromme / Getreue; andere übersetzen: der Heilige. Das Wort bezeichnet einen Menschen, der Gott gegenüber Liebe und Treue erweist.
  4. (4,4) od. für sich abgesondert hat.

Yahweh Makes Me Abide in Safety

[a]For the choir director. With stringed instruments. A Psalm of David.

(A)Answer me when (B)I call, O God [b]of my righteousness!
You have [c](C)relieved me in my distress;
Be (D)gracious to me and (E)hear my prayer.

O sons of men, how long will (F)my glory become (G)a reproach?
How long will you love (H)what is worthless and seek (I)falsehood? [d]Selah.
But know that Yahweh has [e](J)set apart the (K)holy one for Himself;
Yahweh (L)hears when I call to Him.

[f](M)Tremble, [g](N)and do not sin;
[h](O)Ponder in your heart upon your bed, and be still. Selah.
Offer [i]the (P)sacrifices of righteousness,
And (Q)trust in Yahweh.

Many are saying, “(R)Who will show us good?”
(S)Lift up the light of Your face upon us, O Yahweh!
You have put (T)gladness in my heart,
More than when their grain and new wine abound.
In peace I will [j]both (U)lie down and sleep,
For You alone, O Yahweh, make me to (V)abide in safety.

Footnotes

  1. Psalm 4 Title Belonging to the choir director’s anthology
  2. Psalm 4:1 Who maintains my right
  3. Psalm 4:1 Lit made room for
  4. Psalm 4:2 Selah may mean Pause, Crescendo, Musical Interlude
  5. Psalm 4:3 Or dealt wonderfully with
  6. Psalm 4:4 With anger or fear
  7. Psalm 4:4 Or but
  8. Psalm 4:4 Lit Speak
  9. Psalm 4:5 Or righteous sacrifices
  10. Psalm 4:8 Or at the same time