Add parallel Print Page Options

Himmel und Erde lobt den Herrn!

148 Halleluja!
Lobt den Herrn vom Himmel aus,
lobt ihn in den Himmelshöhen!
Lobt ihn, ihr alle seine Engel,
lobt ihn, ihr himmlischen Mächte[a]!
Lobt ihn, Sonne und Mond,
lobt ihn, alle leuchtenden Sterne!
Lobt ihn, alle Himmel[b]
und ihr Wasser über dem Himmelsgewölbe[c]!
Loben sollen sie ´alle` den Namen des Herrn;
denn er gab einen Befehl, und ´sogleich` wurden sie geschaffen.
Er stellte sie an ihren Platz für immer und ewig;
er gab ihnen eine feste Ordnung – und keins von ihnen überschreitet sie[d].

Lobt den Herrn von der Erde aus,
ihr großen Ungeheuer im Meer und ihr Wassertiefen!
´Lobt ihn,` Schnee und Hagel, Feuer und Rauch,
du Sturmwind, der seinen Befehl ausführt!
´Lobt ihn,` ihr Berge und alle Hügel,
ihr Fruchtbäume und all ihr ´hohen` Zedern;
10 ihr Tiere der Wildnis und Vieh jeder Art,
ihr Kriechtiere und alles, was Flügel hat[e].

11 ´Lobt ihn,` ihr Könige der Erde und alle Völker,
ihr Herrscher und sämtliche Richter auf Erden;
12 junge Männer und junge Frauen,
die Alten gemeinsam mit den Jungen!
13 Sie ´alle` sollen den Namen des Herrn loben,
denn sein Name allein ist hoch erhaben;
seine Herrlichkeit erstreckt sich über Erde und Himmel.

14 Er hat seinem Volk aufs neue Stärke und Macht verliehen[f]
und schenkt so allen, die ihm treu sind, großes Ansehen[g].
Sie sind sein Volk Israel, und ihnen ist er nahe[h].

Halleluja!

Footnotes

  1. Psalmen 148:2 W Lobt ihn, alle seine Heere. Damit sind sowohl das Engelheer wie auch das Sternenheer angesprochen.
  2. Psalmen 148:4 W Lobt ihn, Himmel der Himmel. Siehe die Anmerkung zu Psalm 19,2.
  3. Psalmen 148:4 W ihr Wasser, die ihr über dem Himmel seid.
  4. Psalmen 148:6 Er gab ihnen ein Gesetz, und es gilt unverbrüchlich.
  5. Psalmen 148:10 W und gefiederte Vögel.
  6. Psalmen 148:14 W Er hat ein Horn seinem Volk erhöht. Siehe die Anmerkung zu Psalm 18,3.
  7. Psalmen 148:14 Od und alle, die ihm treu sind, preisen ihn dafür. W ein Lob/Ruhm für alle seine Frommen.
  8. Psalmen 148:14 W und das Volk seiner Nähe.

Psalm 148

Hallelujah!

Lobt den Herrn von den Himmeln her,
lobt ihn in der Höhe!

Lobt ihn, alle seine Engel;
lobt ihn, alle seine Heerscharen!

Lobt ihn, Sonne und Mond;
lobt ihn, alle leuchtenden Sterne!

Lobt ihn, ihr Himmel der Himmel,
und ihr Wasser oben am Himmel!

Sie sollen loben den Namen des Herrn;
denn er gebot, und sie wurden erschaffen,

und er verlieh ihnen Bestand auf immer und ewig;
er gab ein Gesetz, das nicht überschritten wird.

Lobt den Herrn von der Erde her,
ihr Meerestiere und alle Meeresfluten!

Feuer und Hagel, Schnee und Dunst,
der Sturmwind, der sein Wort ausführt;

Ihr Berge und alle Hügel,
Obstbäume und alle Zedern;

10 wilde Tiere und alles Vieh,
alles, was kriecht und fliegt;

11 ihr Könige der Erde und alle Völker,
ihr Fürsten und alle Richter auf Erden;

12 ihr jungen Männer und auch Jungfrauen,
Alte mitsamt den Jungen;

13 sie sollen loben den Namen
des Herrn!
Denn sein Name allein ist erhaben,
sein Glanz[a] überstrahlt Erde und Himmel.

14 Und er hat das Horn seines Volkes erhöht,[b]
allen seinen Getreuen zum Ruhm,
den Kindern Israels,
dem Volk, das ihm nahe ist.

Hallelujah!

Footnotes

  1. (148,13) od. seine Majestät.
  2. (148,14) d.h. seinem Volk Stärke und Macht gegeben.

Psalm 148

Praise the Lord.[a](A)

Praise the Lord from the heavens;(B)
    praise him in the heights above.
Praise him, all his angels;(C)
    praise him, all his heavenly hosts.(D)
Praise him, sun(E) and moon;
    praise him, all you shining stars.
Praise him, you highest heavens(F)
    and you waters above the skies.(G)

Let them praise the name(H) of the Lord,
    for at his command(I) they were created,
and he established them for ever and ever—
    he issued a decree(J) that will never pass away.

Praise the Lord(K) from the earth,
    you great sea creatures(L) and all ocean depths,(M)
lightning and hail,(N) snow and clouds,
    stormy winds that do his bidding,(O)
you mountains and all hills,(P)
    fruit trees and all cedars,
10 wild animals(Q) and all cattle,
    small creatures and flying birds,
11 kings(R) of the earth and all nations,
    you princes and all rulers on earth,
12 young men and women,
    old men and children.

13 Let them praise the name of the Lord,(S)
    for his name alone is exalted;
    his splendor(T) is above the earth and the heavens.(U)
14 And he has raised up for his people a horn,[b](V)
    the praise(W) of all his faithful servants,(X)
    of Israel, the people close to his heart.(Y)

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 148:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 14
  2. Psalm 148:14 Horn here symbolizes strength.

148 Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heavens: praise him in the heights.

Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.

Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.

Let them praise the name of the Lord: for he commanded, and they were created.

He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.

Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all deeps:

Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:

Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:

10 Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:

11 Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

12 Both young men, and maidens; old men, and children:

13 Let them praise the name of the Lord: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

14 He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the Lord.