A A A A A
Bible Book List

Psalmen 122Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Wünscht Jerusalem Frieden und Glück!

122 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.[a] Von David.[b]

Wie sehr habe ich mich gefreut, als andere zu mir sagten:
»Lasst uns zum Haus des Herrn pilgern!«
Und dann standen wir in deinen Toren, Jerusalem.[c]

Jerusalem, wie beeindruckend bist du erbaut[d]
eine Stadt, in der Haus an Haus fest errichtet steht[e]!
Dort hinauf zogen schon immer die Stämme ´Israels`,
die Stämme des Herrn.
Es ist eine feste Ordnung für Israel,
dort den Namen des Herrn zu preisen.

Denn dort ist auch der Sitz des obersten Gerichts,
der Thron des Königshauses Davids.[f]

Wünscht Jerusalem Frieden!
Friede und Glück komme über alle, die dich, Jerusalem, lieben!
Ja, Friede herrsche innerhalb deiner Stadtmauern,
Ruhe und Glück in deinen Palastanlagen.
Wegen meiner Brüder und Freunde ´dort`
will ich dir Frieden zusprechen.
Weil in dir das Haus des Herrn, unseres Gottes, steht,
will ich nur das Beste für dich suchen!

Footnotes:

  1. Psalmen 122:1 Siehe die Anmerkung zu Psalm 120,1.
  2. Psalmen 122:1 Von David fehlt in verschiedenen alten Handschriften und Übersetzungen.
  3. Psalmen 122:2 Od Und jetzt stehen wir in deinen Toren, Jerusalem.
  4. Psalmen 122:3 Od Jerusalem, du wiederaufgebaute Stadt. W Jerusalem, du Gebaute.
  5. Psalmen 122:3 W eine Stadt, die in sich fest verbunden ist.
  6. Psalmen 122:5 W Denn dort stehen die Throne zum Gericht, Throne für das Haus Davids. Die oberste Rechtsprechung in Israel war in der Hand des Königshauses.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Copyright © 2011 by Geneva Bible Society

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes