Add parallel Print Page Options

Die Falschheit der Menschen und die Treue Gottes

12 Für den Dirigenten[a]. Mit Saiteninstrumenten im Bass zu begleiten.[b] Ein Psalm Davids.

Hilf doch, Herr!
Denn es gibt keinen mehr, der zu dir hält,
und alle treuen Menschen sind verschwunden.
Jeder belügt jeden.
Mit ihren Worten schmeicheln sie, aber im Herzen spielen sie ein falsches Spiel.[c]

Soll der Herr doch alle diese Heuchler hinwegfegen,
diese Leute, die großspurig daherreden[d]
und sagen: »Mit der Macht unserer Worte setzen wir uns durch;
niemand kommt gegen uns an, mit unseren Reden können wir alles erreichen!«[e]

Der Herr spricht: »Die Schwachen werden misshandelt,
und die Armen können nur noch seufzen.
Darum werde ich mich jetzt erheben und denen Rettung bringen, die bedrängt werden[f]

Alle Worte des Herrn sind rein,
sie sind wie Silber, das im Schmelzofen geläutert und siebenmal gereinigt wurde.

Du, Herr, wirst die Schwachen[g] schützen,
du wirst sie für immer bewahren vor diesen Leuten[h],
die sich gegen dich auflehnen und sich überall breitmachen.
Ja, die Bosheit unter den Menschen nimmt zu![i]

Footnotes

  1. Psalmen 12:1 Siehe die Anmerkung zu Psalm 4,1.
  2. Psalmen 12:1 Od Auf achtsaitigem Instrument zu begleiten.
  3. Psalmen 12:3 W Mit schmeichelnder Lippe reden sie aus doppeltem Herzen.
  4. Psalmen 12:4 W die Zunge, die große Dinge redet.
  5. Psalmen 12:5 W Mit unserer Zunge sind wir mächtig, unsere Lippen sind mit uns – wer ´könnte da schon` Herr über uns sein.
  6. Psalmen 12:6 Od die sich danach sehnen.
  7. Psalmen 12:8 W sie.
  8. Psalmen 12:8 W vor dieser Generation.
  9. Psalmen 12:9 Od selbst wenn die, die sich gegen dich auflehnen, sich überall breitmachen und die Bosheit unter den Menschen zunimmt.

Psalm 12[a]

For the director of music. According to sheminith.[b] A psalm of David.

Help, Lord, for no one is faithful anymore;(A)
    those who are loyal have vanished from the human race.
Everyone lies(B) to their neighbor;
    they flatter with their lips
    but harbor deception in their hearts.(C)

May the Lord silence all flattering lips(D)
    and every boastful tongue—(E)
those who say,
    “By our tongues we will prevail;(F)
    our own lips will defend us—who is lord over us?”

“Because the poor are plundered(G) and the needy groan,(H)
    I will now arise,(I)” says the Lord.
    “I will protect them(J) from those who malign them.”
And the words of the Lord are flawless,(K)
    like silver purified(L) in a crucible,(M)
    like gold[c] refined seven times.

You, Lord, will keep the needy safe(N)
    and will protect us forever from the wicked,(O)
who freely strut(P) about
    when what is vile is honored by the human race.

Footnotes

  1. Psalm 12:1 In Hebrew texts 12:1-8 is numbered 12:2-9.
  2. Psalm 12:1 Title: Probably a musical term
  3. Psalm 12:6 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text earth