Add parallel Print Page Options

Psalm 116

Ich liebe den Herrn, denn er hat erhört
meine Stimme und mein Flehen;

denn er hat sein Ohr zu mir geneigt;
darum will ich ihn anrufen mein Leben lang.

Die Fesseln[a] des Todes umfingen mich
und die Ängste des Totenreichs trafen mich;
ich kam in Drangsal und Kummer.

Da rief ich den Namen des Herrn an:
»Ach, Herr, errette meine Seele!«

Der Herr ist gnädig und gerecht,
ja, unser Gott ist barmherzig.

Der Herr behütet die Einfältigen;
ich war ganz elend, aber er half mir.[b]

Kehre zurück, meine Seele, zu deiner Ruhe,
denn der Herr hat dir wohlgetan!

Denn du hast meine Seele vom[c] Tod errettet,
mein Auge von den Tränen,
meinen Fuß vom Fall.

Ich werde wandeln vor dem Herrn[d]
im Land der Lebendigen.

10 Ich habe geglaubt, darum rede ich;
ich wurde aber sehr gebeugt.

11 Ich sprach in meiner Bestürzung:
»Alle Menschen sind Lügner!«

12 Wie soll ich dem Herrn vergelten
all seine Wohltaten an mir?

13 Den Kelch des Heils will ich nehmen
und den Namen des Herrn anrufen;

14 meine Gelübde will ich dem Herrn erfüllen,
ja, vor seinem ganzen Volk.

15 Kostbar ist in den Augen des Herrn
der Tod seiner Getreuen.

16 Ach, Herr, ich bin ja dein Knecht,
ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd;
du hast meine Fesseln gelöst.

17 Dir will ich Dankopfer darbringen
und den Namen des Herrn anrufen;

18 meine Gelübde will ich dem Herrn erfüllen,
ja, vor seinem ganzen Volk,

19 in den Vorhöfen des Hauses des Herrn,
in deiner Mitte, Jerusalem.

Hallelujah!

Footnotes

  1. (116,3) od. Wehen.
  2. (116,6) Andere Übersetzung: rettete mich.
  3. (116,8) od. aus dem.
  4. (116,9) od. vor dem Angesicht des Herrn.

Acción de gracias personal

116 Amo al Señor(A), porque oye(B)
mi voz y mis súplicas.
Porque a mí ha inclinado su oído(C);
por tanto le invocaré mientras yo viva.
Los lazos de la muerte me rodearon(D),
y los terrores[a] del Seol[b] vinieron sobre mí[c];
angustia y tristeza encontré.
Invoqué entonces el nombre del Señor(E), diciendo:
Te ruego, oh Señor: salva mi vida[d](F).

Clemente(G) y justo(H) es el Señor;
sí, compasivo es nuestro Dios(I).
El Señor guarda a los sencillos(J);
estaba yo postrado(K) y me salvó.
Vuelve, alma mía, a tu reposo(L),
porque el Señor te ha colmado de bienes(M).
Pues tú has rescatado mi alma de la muerte(N),
mis ojos de lágrimas,
mis pies de tropezar.
Andaré delante del Señor
en la tierra[e] de los vivientes(O).
10 Yo creía, aun cuando decía(P):
Estoy muy afligido(Q).
11 Dije alarmado[f](R):
Todo hombre es mentiroso(S).

12 ¿Qué daré[g] al Señor(T)
por todos sus beneficios para conmigo[h](U)?
13 Alzaré la copa de la salvación(V),
e invocaré el nombre del Señor(W).
14 Cumpliré mis votos al Señor(X),
sí, en presencia de todo su pueblo(Y).
15 Estimada[i] a los ojos del Señor(Z)
es la muerte de sus santos.
16 ¡Ah, Señor! Ciertamente[j] yo soy tu siervo(AA),
siervo tuyo soy, hijo de tu sierva(AB);
tú desataste mis ataduras(AC).
17 Te ofreceré sacrificio de acción de gracias(AD),
e invocaré el nombre del Señor(AE).
18 Al Señor cumpliré mis votos,
sí, en presencia de todo su pueblo(AF),
19 en los atrios de la casa del Señor(AG),
en medio de ti, oh Jerusalén(AH).
¡Aleluya[k]!

Footnotes

  1. Salmos 116:3 Lit., las estrecheces
  2. Salmos 116:3 I.e., región de los muertos
  3. Salmos 116:3 Lit., me encontraron
  4. Salmos 116:4 Lit., libra mi alma
  5. Salmos 116:9 Lit., las tierras
  6. Salmos 116:11 Lit., en mi perplejidad
  7. Salmos 116:12 O, ¿Cómo pagaré
  8. Salmos 116:12 Lit., sobre mí
  9. Salmos 116:15 O, Preciosa
  10. Salmos 116:16 O, Porque
  11. Salmos 116:19 O, ¡Alabad al Señor!; heb., Alelu-Yah