Add parallel Print Page Options

Psalm 115

Nicht uns, o Herr, nicht uns,
sondern deinem Namen gib Ehre,
um deiner Gnade und Treue[a] willen!

Warum sollen die Heiden sagen:
»Wo ist denn ihr Gott?«

Aber unser Gott ist im Himmel;
er tut alles, was ihm wohlgefällt.

Ihre Götzen sind Silber und Gold,
von Menschenhänden gemacht.[b]

Sie haben einen Mund und reden nicht,
sie haben Augen und sehen nicht;

Ohren haben sie und hören nicht,
eine Nase haben sie und riechen nicht;

Hände haben sie und greifen nicht,
Füße haben sie und gehen nicht;
mit ihrer Kehle geben sie keinen Laut.

Ihnen gleich werden die, welche sie machen,
alle, die auf sie vertrauen.

Israel, vertraue auf den Herrn!
Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.

10 Haus Aaron, vertraut auf den Herrn!
Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.

11 Die ihr den Herrn fürchtet, vertraut auf den Herrn!
Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.

12 Der Herr wolle an uns gedenken; er wolle segnen!
Er segne das Haus Israel,
er segne das Haus Aaron!

13 Er segne, die den Herrn fürchten,
die Kleinen samt den Großen!

14 Der Herr mehre euch,
euch und eure Kinder!

15 Gesegnet seid ihr von dem Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.

16 Der Himmel ist der Himmel des Herrn;
aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.

17 Die Toten rühmen den Herrn nicht,
keiner, der zum Schweigen hinabfährt.

18 Wir aber wollen den Herrn preisen
von nun an bis in Ewigkeit.

Hallelujah!

Footnotes

  1. (115,1) od. Wahrheit.
  2. (115,4) Die Verse 4-8 entsprechen in etwa Ps 135,15-18.

Psalm 3

Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh.

Ach Herr, wie zahlreich sind meine Feinde!
Viele erheben sich gegen mich;

viele sagen von meiner Seele:
»Sie hat keine Hilfe[a] bei Gott.« (Sela.[b])

Aber du, Herr, bist ein Schild um mich,
du bist meine Herrlichkeit[c] und der mein Haupt emporhebt.

Ich rufe mit meiner Stimme zum Herrn,
und er erhört mich von seinem heiligen Berg. (Sela.)

Ich legte mich nieder und schlief;
ich bin wieder erwacht, denn der Herr hält mich.

Ich fürchte mich nicht vor den Zehntausenden des Volkes,
die sich ringsum gegen mich gelagert haben.

Steh auf, o Herr! Hilf mir, mein Gott!
Denn du schlägst alle meine Feinde auf den Kinnbacken,
zerbrichst die Zähne der Gottlosen.[d]

Bei dem Herrn ist die Rettung[e].
Dein Segen sei über deinem Volk! (Sela.)

Footnotes

  1. (3,3) od. Rettung.
  2. (3,3) Sela bezeichnet eine Pause für den Gesang (ein Zeichen für den Einsatz eines instrumentalen Zwischenspiels), aber auch eine Aufforderung, das Herz und die Gedanken emporzuheben zu Gott.
  3. (3,4) od. Ehre (hebr. kabod); das Wort bedeutet ursprünglich »Schwere, Gewicht«, übertragen »Ehre / Ruhm / Majestät / Herrlichkeit«.
  4. (3,8) Andere Übersetzung: Ja, schlage alle meine Feinde … Zerbrich …
  5. (3,9) od. von dem Herrn kommt die Hilfe / das Heil (hebr. jeschuah; dieses Wort ist eng verwandt mit dem Namen Jehoschua = Der Herr ist Rettung; gr. Josua od. Jesus).