A A A A A
Bible Book List

Psalmen 110Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Priester und König

110 Von David. Ein Psalm.

So lautet der Ausspruch des Herrn an meinen Herrn:
»Setze dich an meine rechte Seite,
bis ich deine Feinde zum Schemel für deine Füße gemacht habe!«

Der Herr lässt dich von Zion aus alles in Besitz nehmen,
von dort streckt er das Zepter deiner Macht in alle Richtungen aus[a]
und sagt dir: »Herrsche mitten unter deinen Feinden!«

Mit ganzem Herzen steht dein Volk bereit,
willig folgt es dir an jenem Tag, an dem du dein Heer aufbietest[b].
In heilige Priestergewänder festlich gekleidet
und wie der Tau aus dem Schoß der Morgenröte,
so frisch und zahlreich ist deine junge Mannschaft zur Stelle. [c]

Der Herr hat geschworen und wird diese Zusage nie zurücknehmen:
»Du sollst für alle Zeiten Priester sein –
ein Priester von derselben priesterlichen Ordnung wie Melchisedek!«
Der Herr steht dir zur Seite[d];
er zerschmettert die feindlichen Könige an jenem Tag,
an dem er seinem Zorn freien Lauf lässt.

Er wird Gericht halten über die Völker,
und alles wird voll von Toten sein.
Er vernichtet den Herrscher,
der über ein großes Land regiert.

Auf seinem Feldzug wird der König aus dem Bach trinken –
so gestärkt wird er am Ende als Sieger sein Haupt erheben.[e]

Footnotes:

  1. Psalmen 110:2 W Das Zepter deiner Macht wird der Herr aus Zion ausstrecken.
  2. Psalmen 110:3 W am Tag deiner Macht.
  3. Psalmen 110:3 W In heiligem Schmuck, aus dem Schoß der Morgenröte wird dir kommen der Tau deiner Kindschaft. Der hebräische Text ist nicht sicher zu deuten.
  4. Psalmen 110:5 W zur Rechten.
  5. Psalmen 110:7 W Vom Bach am Weg wird er trinken, deshalb wird er sein Haupt erheben.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Copyright © 2011 by Geneva Bible Society

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes