Psalmen 101
Schlachter 2000
Psalm 101
1 Ein Psalm Davids.
Von Gnade und Recht will ich singen;
dir, Herr, will ich spielen!
2 Ich will achthaben auf den vollkommenen Weg.[a]
Wann wirst du zu mir kommen?
Ich will mit lauterem Herzen wandeln
im Innern meines Hauses.
3 Ich will nichts Schändliches[b] vor meine Augen stellen;
das Tun der Abtrünnigen hasse ich,
es soll mir nicht anhaften!
4 Ein verkehrtes Herz soll von mir weichen;
von Bösem will ich nichts wissen![c]
5 Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet,
den will ich vertilgen;
wer stolze Augen und ein hochmütiges Herz hat,
den will ich nicht dulden.
6 Ich achte auf die Treuen im Land,
sie sollen bei mir wohnen;
wer auf unsträflichem Weg wandelt,
der soll mir dienen.
7 In meinem Haus soll keiner wohnen, der Betrug verübt;
wer Lügen redet, soll nicht bestehen vor meinen Augen.
8 Jeden Morgen will ich alle Gottlosen im Land vertilgen,
um aus der Stadt des Herrn alle auszurotten, die Böses tun.
Psalm 101
Expanded Bible
A Promise to Rule Well
A psalm of David.
101 I will sing of your ·love [loyalty] and ·fairness [justice; judgment];
Lord, I will ·sing praises [make a psalm] to you.
2 I will ·be careful to live [lead; or study] ·an innocent life [the way that is blameless].
When will ·you [or it; C the “way that is blameless”] come to me?
I will ·live [go; walk] ·an innocent life [L in the blamelessness of my heart] in my house.
3 I will not ·look at [L set before my eyes] anything ·wicked [vile].
I hate those who ·turn against you [are crooked/transgressors];
they will not ·be found near [cling to] me.
4 Let those who ·want to do wrong [L have a perverse heart] stay away from me;
I ·will have nothing to do with [L do not know] evil.
5 If anyone secretly ·says things against [slanders] his neighbor,
I will ·stop [destroy; silence] him.
I will not allow people
to ·be proud [L have broad hearts] and ·look down on others [L haughty eyes; 131:1].
6 ·I will look for trustworthy people [L My eyes are on the faithful of the land]
so ·I can live with them [L they may dwell with me].
Only those who ·live innocent lives [L walk in the way of blamelessness]
will ·be my servants [L serve me].
7 No one who ·is dishonest [deceives] will live in my house;
no ·liars [L one who speaks falsehoods] will ·stay around me [L be established before my eyes].
8 Every morning I will ·destroy [silence] all the wicked in the land.
I will ·rid [cut off] the Lord’s city [C Jerusalem; 46:4] of people who do evil.
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.