Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

130 Een bedevaartslied.

Ik zit zo diep in de put, Here,
en ik roep naar U.
Luister naar mij, Here.
Laten uw oren naar mij luisteren.
Here, als U al onze zonden blijft onthouden,
kunnen wij immers niet blijven leven?
Maar ik weet dat U vergeeft,
zodat iedereen ontzag voor U zal hebben.
Ik verwacht alles van de Here.
Ik ken zijn woord en heb er alle vertrouwen in.
Ik zie uit naar de Here.
Ik zie naar Hem uit met nog meer verlangen
dan de nachtwachter uitkijkt naar de nieuwe morgen.
Laten de Israëlieten al hun vertrouwen op de Here stellen,
want de Here is rijk aan goedheid en liefde.
Hij zorgt voor de bevrijding.
Hij zal het volk Israël bevrijden
van al zijn zonden.

Psalm 130

A song of ascents.

Out of the depths(A) I cry to you,(B) Lord;
    Lord, hear my voice.(C)
Let your ears be attentive(D)
    to my cry for mercy.(E)

If you, Lord, kept a record of sins,
    Lord, who could stand?(F)
But with you there is forgiveness,(G)
    so that we can, with reverence, serve you.(H)

I wait for the Lord,(I) my whole being waits,(J)
    and in his word(K) I put my hope.
I wait for the Lord
    more than watchmen(L) wait for the morning,
    more than watchmen wait for the morning.(M)

Israel, put your hope(N) in the Lord,
    for with the Lord is unfailing love(O)
    and with him is full redemption.(P)
He himself will redeem(Q) Israel
    from all their sins.(R)