Dee 21 Psalm

To dän haupt Musikaunt, en Psalm fonn Doft.

Dee Kjeenijch freit sikj enn diene Macht, O Herr Gott; un woo seeha deit hee sikj freihe enn diene Radunk.

Du hast am sien Hoat Janke jejäft, un hast daut Jebäd fonn siene Leppe nijch wajch jehoole. Selah.

Dan du woascht fer am feropp gone met Saeajens fonn Goots. Du hast ne Kroon fonn ajchtet Golt opp sien Kopp jesat.

Hee fruach die no Läwe: du jeefst am dee Lengd fonn Doag fa emma en emma.

Siene Harlijchkjeit es groot enn diene Radunk; du hast Ea un Madastijchkjeit opp am jelajcht.

Dan du hast am fa Säajens jesat fa emma; du hast am Freid jejäft enn dee Freid fonn dien Jesejcht.

Dan dee Kjeenijch deit enn däm Herr Gott fetruehe, un enn däm Aulahejchsta sien Erboarme; hee woat nijch wajch jeriemt woare.

Diene Haunt woat aul diene Fiend utfinje; diene rajchte Haunt woat dän utfinje dee die hause.

Du woascht dän soo aus en fiarija Owe sate enn dee Tiet fonn dien Doasenne; dee Herr Gott woat dän oppschlucke enn sien Rach, un daut Fia woat dän fenijchte.

10 Du woascht dän äa Frucht fonne Ead fenijchte, un äare Nokome fonn mank dee Mensche Saens.

11 Dan dee plonde Beeset jäajen die, see dochte aun en Beeset Dinkj; dee kjenne oba nijch jewenne,

12 dan du woascht dän moake trigjaun gone; du woascht diene Fiele reed moake opp dän Baunt jäajen äare Jesejchte.

13 O Herr Gott, sie je-eat enn diene Macht; soo woa wie sinje, un Psalme fonn diene Krauft sinje.

Psalm 21[a]

For the director of music. A psalm of David.

The king rejoices in your strength, Lord.(A)
    How great is his joy in the victories you give!(B)

You have granted him his heart’s desire(C)
    and have not withheld the request of his lips.[b]
You came to greet him with rich blessings
    and placed a crown of pure gold(D) on his head.(E)
He asked you for life, and you gave it to him—
    length of days, for ever and ever.(F)
Through the victories(G) you gave, his glory is great;
    you have bestowed on him splendor and majesty.(H)
Surely you have granted him unending blessings
    and made him glad with the joy(I) of your presence.(J)
For the king trusts in the Lord;(K)
    through the unfailing love(L) of the Most High(M)
    he will not be shaken.(N)

Your hand will lay hold(O) on all your enemies;
    your right hand will seize your foes.
When you appear for battle,
    you will burn them up as in a blazing furnace.
The Lord will swallow them up in his wrath,
    and his fire will consume them.(P)
10 You will destroy their descendants from the earth,
    their posterity from mankind.(Q)
11 Though they plot evil(R) against you
    and devise wicked schemes,(S) they cannot succeed.
12 You will make them turn their backs(T)
    when you aim at them with drawn bow.

13 Be exalted(U) in your strength, Lord;(V)
    we will sing and praise your might.

Footnotes

  1. Psalm 21:1 In Hebrew texts 21:1-13 is numbered 21:2-14.
  2. Psalm 21:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.