Hope in the Lords Forgiving Love.

A Song of Ascents.

130 Out of the (A)depths I have cried to You, Lord.
Lord, (B)hear my voice!
Let (C)Your ears be attentive
To the (D)sound of my pleadings.
If You, [a]Lord, were to keep account of guilty deeds,
Lord, who could (E)stand?
But there is (F)forgiveness with You,
So that You may be [b](G)revered.

I wait for the Lord, my (H)soul waits,
And I [c]wait (I)for His word.
My soul waits in hope for the Lord
More than the watchmen (J)for the morning;
Yes, more than the watchmen for the morning.
Israel, (K)wait for the Lord;
For with the Lord there is (L)mercy,
And with Him is (M)abundant redemption.
And He will (N)redeem Israel
From all his guilty deeds.

Footnotes

  1. Psalm 130:3 Heb Yah
  2. Psalm 130:4 Or feared
  3. Psalm 130:5 Or hope in

Молба за прошка и изкупление

130 (A)Поклонническа песен.

От глъбините на душата си зова към Тебе, Господи:
(B)„Господи, чуй гласа ми,
вслушай се внимателно в моите молби.
(C)Господи, ако Ти помниш прегрешенията –
кой би могъл да избегне осъждането, Господи?
(D)Но у Тебе е опрощението
и затова Ти вдъхваш благоговение.“
(E)Надявам се на Господа, душата ми се надява;
на Неговото слово се уповавам.
(F)Душата ми копнее за Господа
повече, отколкото нощната стража очаква утрото,
много повече, отколкото стражата очаква утрото.
(G)Нека Израил да се уповава на Господа!
Защото милосърдието е у Господа
и пълното спасение е у Него.
(H)Той ще спаси Израил
от всичките му прегрешения.