Psalm 98
New King James Version
A Song of Praise to the Lord for His Salvation and Judgment
A Psalm.
98 Oh, (A)sing to the Lord a new song!
For He has (B)done marvelous things;
His right hand and His holy arm have gained Him the victory.
2 (C)The Lord has made known His salvation;
(D)His righteousness He has revealed in the sight of the [a]nations.
3 He has remembered His mercy and His faithfulness to the house of Israel;
(E)All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Shout joyfully to the Lord, all the earth;
Break forth in song, rejoice, and sing praises.
5 Sing to the Lord with the harp,
With the harp and the sound of a psalm,
6 With trumpets and the sound of a horn;
Shout joyfully before the Lord, the King.
7 Let the sea roar, and all its fullness,
The world and those who dwell in it;
8 Let the rivers clap their hands;
Let the hills be joyful together
9 before the Lord,
(F)For He is coming to judge the earth.
With righteousness He shall judge the world,
And the peoples with [b]equity.
Footnotes
- Psalm 98:2 Gentiles
- Psalm 98:9 uprightness
Masalimo 98
Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero
Salimo.
98 Imbirani Yehova nyimbo yatsopano,
pakuti Iyeyo wachita zinthu zodabwitsa;
dzanja lake lamanja ndi mkono wake woyera
zamuchitira chipulumutso.
2 Yehova waonetsa chipulumutso chake
ndipo waulula chilungamo chake kwa anthu a mitundu ina.
3 Iye wakumbukira chikondi chake
ndi kukhulupirika kwake pa Aisraeli;
malekezero onse a dziko lapansi aona
chipulumutso cha Mulungu wathu.
4 Fuwulani mwachimwemwe kwa Yehova, dziko lonse lapansi,
muyimbireni nyimbo mofuwula ndi mokondwera.
5 Imbirani Yehova nyimbo ndi zeze,
ndi zeze ndi mawu a kuyimba,
6 ndi malipenga ndi kuliza kwa nyanga ya nkhosa yayimuna
fuwulani mwachimwemwe pamaso pa Yehova Mfumu.
7 Nyanja ikokome pamodzi ndi zonse zili mʼmenemo,
dziko lonse ndi onse amene amakhala mʼmenemo.
8 Mitsinje iwombe mʼmanja mwawo,
mapiri ayimbe pamodzi mwachimwemwe;
9 izo ziyimbe pamaso pa Yehova,
pakuti Iye akubwera kudzaweruza dziko lapansi.
Adzaweruza dziko lonse mwachilungamo,
ndi mitundu ya anthu mosakondera.
Psalm 98
New International Version
Psalm 98
A psalm.
1 Sing to the Lord(A) a new song,(B)
for he has done marvelous things;(C)
his right hand(D) and his holy arm(E)
have worked salvation(F) for him.
2 The Lord has made his salvation known(G)
and revealed his righteousness(H) to the nations.(I)
3 He has remembered(J) his love
and his faithfulness to Israel;
all the ends of the earth(K) have seen
the salvation of our God.(L)
4 Shout for joy(M) to the Lord, all the earth,
burst into jubilant song with music;
5 make music to the Lord with the harp,(N)
with the harp and the sound of singing,(O)
6 with trumpets(P) and the blast of the ram’s horn(Q)—
shout for joy(R) before the Lord, the King.(S)
7 Let the sea(T) resound, and everything in it,
the world, and all who live in it.(U)
8 Let the rivers clap their hands,(V)
let the mountains(W) sing together for joy;
9 let them sing before the Lord,
for he comes to judge the earth.
He will judge the world in righteousness
and the peoples with equity.(X)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Word of God in Contemporary Chichewa Copyright © 2002, 2016 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide. Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Mwini © 2002, 2016 ndi Biblica, Inc.® Kugwiritsa ntchito mwachilolezo. Umwini ndi otetezedwa pa dziko lonse.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

