Psalm 97
New International Version
Psalm 97
1 The Lord reigns,(A) let the earth be glad;(B)
let the distant shores(C) rejoice.
2 Clouds(D) and thick darkness(E) surround him;
righteousness and justice are the foundation of his throne.(F)
3 Fire(G) goes before(H) him
and consumes(I) his foes on every side.
4 His lightning(J) lights up the world;
the earth(K) sees and trembles.(L)
5 The mountains melt(M) like wax(N) before the Lord,
before the Lord of all the earth.(O)
6 The heavens proclaim his righteousness,(P)
and all peoples see his glory.(Q)
7 All who worship images(R) are put to shame,(S)
those who boast in idols(T)—
worship him,(U) all you gods!(V)
8 Zion hears and rejoices
and the villages of Judah are glad(W)
because of your judgments,(X) Lord.
9 For you, Lord, are the Most High(Y) over all the earth;(Z)
you are exalted(AA) far above all gods.
10 Let those who love the Lord hate evil,(AB)
for he guards(AC) the lives of his faithful ones(AD)
and delivers(AE) them from the hand of the wicked.(AF)
11 Light shines[a](AG) on the righteous(AH)
and joy on the upright in heart.(AI)
12 Rejoice in the Lord,(AJ) you who are righteous,
and praise his holy name.(AK)
Footnotes
- Psalm 97:11 One Hebrew manuscript and ancient versions (see also 112:4); most Hebrew manuscripts Light is sown
Psalm 97
New King James Version
A Song of Praise to the Sovereign Lord
2 (B)Clouds and darkness surround Him;
(C)Righteousness and justice are the foundation of His throne.
3 (D)A fire goes before Him,
And burns up His enemies round about.
4 (E)His lightnings light the world;
The earth sees and trembles.
5 (F)The mountains melt like wax at the presence of the Lord,
At the presence of the Lord of the whole earth.
6 (G)The heavens declare His righteousness,
And all the peoples see His glory.
7 (H)Let all be put to shame who serve carved images,
Who boast of idols.
(I)Worship Him, all you gods.
8 Zion hears and is glad,
And the daughters of Judah rejoice
Because of Your judgments, O Lord.
9 For You, Lord, are (J)most high above all the earth;
(K)You are exalted far above all gods.
10 You who love the Lord, (L)hate evil!
(M)He preserves the souls of His saints;
(N)He delivers them out of the hand of the wicked.
11 (O)Light is sown for the righteous,
And gladness for the upright in heart.
12 (P)Rejoice in the Lord, you righteous,
(Q)And give thanks [b]at the remembrance of [c]His holy name.
Footnotes
- Psalm 97:1 Or coastlands
- Psalm 97:12 Or for the memory
- Psalm 97:12 Or His holiness
Salmos 97
Almeida Revista e Corrigida 2009
A majestade do reino de Deus. O castigo dos ímpios. Exortação à piedade e ao regozijo
97 O Senhor reina. Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas. 2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono. 3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor. 4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu. 5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra. 6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Confundidos sejam todos os que servem a imagens de escultura, que se gloriam de ídolos inúteis; prostrai-vos diante dele todos os deuses. 8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor. 9 Pois tu, Senhor, és o Altíssimo em toda a terra; muito mais elevado que todos os deuses.
10 Vós que amais ao Senhor, aborrecei o mal; ele guarda a alma dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios. 11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração. 12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores em memória da sua santidade.
Psalm 97
King James Version
97 The Lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
2 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
5 The hills melted like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O Lord.
9 For thou, Lord, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
10 Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12 Rejoice in the Lord, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
Psalm 97
English Standard Version
The Lord Reigns
97 (A)The Lord reigns, (B)let the earth rejoice;
let the many (C)coastlands be glad!
2 (D)Clouds and thick darkness are all around him;
(E)righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 (F)Fire goes before him
and burns up his adversaries all around.
4 His (G)lightnings light up the world;
the earth sees and (H)trembles.
5 The mountains (I)melt like (J)wax before the Lord,
before (K)the Lord of all the earth.
6 (L)The heavens proclaim his righteousness,
and all (M)the peoples see his glory.
7 All worshipers of images are (N)put to shame,
who make their boast in (O)worthless idols;
(P)worship him, all you gods!
8 Zion hears and (Q)is glad,
and the daughters of Judah rejoice,
because of your judgments, O Lord.
9 For you, O Lord, are (R)most high over all the earth;
you are exalted far above (S)all gods.
10 O you who love the Lord, (T)hate evil!
He (U)preserves the lives of his (V)saints;
he (W)delivers them from the hand of the wicked.
11 (X)Light (Y)is sown[a] for the righteous,
and joy for the upright in heart.
12 (Z)Rejoice in the Lord, O you righteous,
and (AA)give thanks to his holy name!
Footnotes
- Psalm 97:11 Most Hebrew manuscripts; one Hebrew manuscript, Septuagint, Syriac, Jerome Light dawns
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


