Add parallel Print Page Options

A Call to Worship and Obey

95 Come, let us sing for joy to Yahweh;
let us shout joyfully to the rock of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving;
with songs let us shout joyfully to him.
For Yahweh is the[a] great God,
and the great king over all gods,
in whose hand are the unexplored places[b] of the earth,
and the heights of the mountains are his,
to whom belongs the sea that he made, [c]
and the dry land that his hands formed.
Come in, let us worship and bow down;
let us kneel before Yahweh, our maker.
For he is our God,
and we are the people of his pasture
and the sheep of his hand.
Today[d] if you will hear his voice:[e]
“Do not harden your heart as at Meribah,
as in the day of Massah in the wilderness,
when your ancestors[f] tried me.
They put me to the test,
even though they had seen my work.
10 For forty years I loathed that generation,
and said, ‘They are a people whose heart wanders.
And my ways they do not know.’
11 Therefore I swore in my anger,
‘They shall surely not enter into my rest.’”

Footnotes

  1. Psalm 95:3 The Hebrew does not have the definite article used twice in the translation of this verse
  2. Psalm 95:4 Or “the deep places”
  3. Psalm 95:5 Hebrew “and he made it”
  4. Psalm 95:7 Literally “The day”
  5. Psalm 95:7 Or “If only you would hear his voice today”
  6. Psalm 95:9 Or “fathers”

Psalm 95

Come,(A) let us sing for joy(B) to the Lord;
    let us shout aloud(C) to the Rock(D) of our salvation.
Let us come before him(E) with thanksgiving(F)
    and extol him with music(G) and song.

For the Lord is the great God,(H)
    the great King(I) above all gods.(J)
In his hand are the depths of the earth,(K)
    and the mountain peaks belong to him.
The sea is his, for he made it,
    and his hands formed the dry land.(L)

Come, let us bow down(M) in worship,(N)
    let us kneel(O) before the Lord our Maker;(P)
for he is our God
    and we are the people of his pasture,(Q)
    the flock under his care.

Today, if only you would hear his voice,
“Do not harden your hearts(R) as you did at Meribah,[a](S)
    as you did that day at Massah[b] in the wilderness,(T)
where your ancestors tested(U) me;
    they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years(V) I was angry with that generation;
    I said, ‘They are a people whose hearts go astray,(W)
    and they have not known my ways.’(X)
11 So I declared on oath(Y) in my anger,
    ‘They shall never enter my rest.’”(Z)

Footnotes

  1. Psalm 95:8 Meribah means quarreling.
  2. Psalm 95:8 Massah means testing.