Psalm 94
New English Translation
Psalm 94[a]
94 O Lord, the God who avenges!
O God who avenges, reveal your splendor.[b]
2 Rise up, O judge of the earth.
Pay back the proud.
3 O Lord, how long will the wicked,
how long will the wicked celebrate?[c]
4 They spew out threats[d] and speak defiantly;
all the evildoers boast.[e]
5 O Lord, they crush your people;
they oppress the nation that belongs to you.[f]
6 They kill the widow and the resident foreigner,
and they murder the fatherless.[g]
7 Then they say, “The Lord does not see this;
the God of Jacob does not take notice of it.”[h]
8 Take notice of this,[i] you ignorant people.[j]
You fools, when will you ever understand?
9 Does the one who makes the human ear not hear?
Does the one who forms the human eye not see?[k]
10 Does the one who disciplines the nations not punish?
He is the one who imparts knowledge to human beings!
11 The Lord knows that peoples’ thoughts
are morally bankrupt.[l]
12 How blessed is the one[m] whom you instruct, O Lord,
the one whom you teach from your law,
13 in order to protect him from times of trouble,[n]
until the wicked are destroyed.[o]
14 Certainly[p] the Lord does not forsake his people;
he does not abandon the nation that belongs to him.[q]
15 For justice will prevail,[r]
and all the morally upright[s] will be vindicated.[t]
16 Who will rise up to defend me[u] against the wicked?
Who will stand up for me against the evildoers?[v]
17 If the Lord had not helped me,
I would soon have dwelt in the silence of death.[w]
18 If I say, “My foot is slipping,”
your loyal love, O Lord, supports me.
19 When worries threaten to overwhelm me,[x]
your soothing touch makes me happy.[y]
20 Cruel rulers[z] are not your allies,
those who make oppressive laws.[aa]
21 They conspire against[ab] the blameless,[ac]
and condemn to death the innocent.[ad]
22 But the Lord will protect me,[ae]
and my God will shelter me.[af]
23 He will pay them back for their sin.[ag]
He will destroy them because of[ah] their evil;
the Lord our God will destroy them.
Footnotes
- Psalm 94:1 sn Psalm 94. The psalmist asks God to judge the wicked and affirms his confidence in God’s justice.
- Psalm 94:1 tn Heb “shine forth” (see Pss 50:2; 80:1).
- Psalm 94:3 tn Or “exult.”
- Psalm 94:4 tn Heb “they gush forth [words].”
- Psalm 94:4 tn The Hitpael of אָמַר (ʾamar) occurs only here (and perhaps in Isa 61:6).
- Psalm 94:5 tn Or “your inheritance.”
- Psalm 94:6 tn The Hebrew noun יָתוֹם (yatom) refers to one who has lost his father (not necessarily his mother, see Ps 109:9). Because they were so vulnerable and were frequently exploited, fatherless children are often mentioned as epitomizing the oppressed (see Pss 10:14; 68:5; 82:3; 146:9; as well as Job 6:27; 22:9; 24:3, 9; 29:12; 31:17, 21).
- Psalm 94:7 tn Heb “does not understand.”
- Psalm 94:8 tn Heb “understand.” The verb used in v. 7 is repeated here for rhetorical effect. The people referred to here claim God is ignorant of their actions, but the psalmist corrects their faulty viewpoint.
- Psalm 94:8 tn Heb “[you] brutish among the people.”
- Psalm 94:9 tn Heb “The one who plants an ear, does he not hear? The one who forms an eye, does he not see?”
- Psalm 94:11 tn Heb “the Lord knows the thoughts of man, that they are emptiness.” The psalmist thinks specifically of the “thoughts” expressed in v. 7.
- Psalm 94:12 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in v. 2.
- Psalm 94:13 tn Heb “to give him rest from the days of trouble.”
- Psalm 94:13 tn Heb “until a pit is dug for the wicked.”
- Psalm 94:14 tn Or “for.”
- Psalm 94:14 tn Or “his inheritance.”
- Psalm 94:15 tn Heb “for judgment will return to justice.”
- Psalm 94:15 tn Heb “all the pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 7:10; 11:2; 32:11; 36:10; 64:10; 97:11).
- Psalm 94:15 tn Heb “and after it [are] the pure of heart.”
- Psalm 94:16 tn Heb “for me.”
- Psalm 94:16 sn Who will stand up for me…? The questions anticipate the answer, “No one except God” (see v. 17).
- Psalm 94:17 tn Heb “If the Lord [were] not my help, quickly my life would have dwelt in silence.” The psalmist, perhaps speaking as the nation’s representative, recalls God’s past intervention. For other examples of conditional sentences with the term לוּלֵי (lule, “if not”) in the protasis and a perfect verbal form in the apodosis, see Pss 119:92 and 124:2-5.
- Psalm 94:19 tn Heb “when my worries are many within me.”
- Psalm 94:19 tn Heb “your comforts cause my soul to delight.”
- Psalm 94:20 tn Heb “a throne of destruction.” “Throne” stands here by metonymy for rulers who occupy thrones.
- Psalm 94:20 tn Heb “Is a throne of destruction united to you, one that forms trouble upon a statute?” The rhetorical question anticipates the answer, “Of course not!” The translation, while not preserving the interrogative form of the statement, reflects its rhetorical force.
- Psalm 94:21 tn Or “attack.”
- Psalm 94:21 tn Heb “the life of the blameless.”
- Psalm 94:21 tn Heb “and the blood of the innocent they declare guilty.”
- Psalm 94:22 tn Heb “and the Lord has become my elevated place.” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive is used in a rhetorical sense, describing an anticipated development as if it were already reality.
- Psalm 94:22 tn Heb “and my God [has become] a rocky summit of my safety.”
- Psalm 94:23 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive is used in a rhetorical sense, describing an anticipated development as if it were already reality.
- Psalm 94:23 tn Or “in.”
Psalm 94
Tree of Life Version
He Will Not Abandon His People
Psalm 94
1 God of vengeance, Adonai,
God of vengeance, shine forth!
2 Rise up, O Judge of the earth!
Pay back to the proud what they deserve.
3 How long will the wicked, Adonai,
how long will the wicked gloat?
4 They gush out, they speak arrogance—
all the evildoers keep boasting.
5 They crush Your people, Adonai,
and afflict Your heritage.
6 They slay the widow and the outsider,
and murder the fatherless.
7 So they say: “Adonai does not see—
the God of Jacob pays no attention.”
8 Pay attention, stupid among the people!
Fools, when will you comprehend?
9 He who planted the ear, does He not hear?
He who formed the eye, does He not see?
10 He who chastens nations, will He not rebuke—
One who teaches humanity knowledge?
11 Adonai knows human thoughts—
they are but a breath.
12 Blessed is the one You discipline, Adonai,
and teach him from Your Torah,
13 to give him rest from days of trouble
—until a pit is dug for the wicked.
14 For Adonai will not forsake His people.
He will never abandon His inheritance.[a]
15 For rightness will be restored to justice,
and all the upright in heart will follow it.
16 Who will rise up for me against the wicked?
Who will stand up for me against evildoers?
17 Unless Adonai had been my help,
my soul would soon have dwelt in the abode of silence.
18 If I say: “My foot has slipped,”
Your mercy, Adonai, will hold me up.
19 When my troubling thoughts multiply within me,
Your consolations comfort my soul.
20 Can a throne of corruption be aligned
with You—planning distress by decree?
21 They band together against the life of the righteous,
and condemn innocent blood.[b]
22 But Adonai has been my fortress
and my God the rock of my refuge.
23 He will repay them for their wickedness,
and will annihilate them in their evil.
Adonai our God will annihilate them.
Footnotes
- Psalm 94:14 cf. Rom. 11:2.
- Psalm 94:21 cf. Matt. 27:4.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.