Add parallel Print Page Options

Psalm 93

The Lord reigns; He is robed in majesty;
    the Lord is robed; He has put on strength as His belt.
Indeed, the world is established;
    it cannot be moved.
Your throne is established of old;
    You are from everlasting.

The floods have lifted up, O Lord,
    the floods have lifted up their voice;
    the floods lift up their roaring waves.
The Lord on high is mightier than the noise of many waters,
    yes, than the mighty waves of the sea.

Your statutes are very sure;
    holiness is becoming to Your house,
    O Lord, forever.

La majestad del Señor

93 El Señor reina[a](A), vestido está de majestad(B);
el Señor se ha vestido y ceñido de poder(C);
ciertamente el mundo está bien afirmado(D), será inconmovible.
Desde la antigüedad está establecido tu trono(E);
tú eres desde la eternidad(F).

Los torrentes han alzado, oh Señor,
los torrentes han alzado su voz;
los torrentes alzan sus batientes olas(G).
Más que el fragor de muchas aguas,
más que las poderosas olas del mar,
es poderoso el Señor en las alturas(H).
Tus testimonios(I) son muy fidedignos;
la santidad conviene a tu casa(J),
eternamente[b], oh Señor.

Footnotes

  1. Salmos 93:1 O, se ha hecho rey
  2. Salmos 93:5 Lit., por largura de días

93 The Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

Thy throne is established of old: thou art from everlasting.

The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

The Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.

Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O Lord, for ever.