Add parallel Print Page Options

Yahweh Reigns Forevermore

93 (A)Yahweh [a]reigns, He is (B)clothed with majesty;
Yahweh has (C)clothed and girded Himself with strength;
Indeed, the (D)world is established, it will not be shaken.
Your (E)throne is established from of old;
You (F)are from everlasting.

The (G)rivers have lifted up, O Yahweh,
The rivers have lifted up their voice,
The rivers lift up their pounding waves.
More than the voices of many waters,
Than the mighty breakers of the sea,
Yahweh (H)on high is mighty.
Your (I)testimonies are very faithful;
(J)Holiness befits Your house,
O Yahweh, [b]forevermore.

Footnotes

  1. Psalm 93:1 Or has assumed kingship
  2. Psalm 93:5 Lit for length of days

上帝的威严和权能

93 耶和华是王,祂身披威严;
耶和华身披威严,腰束力量。
世界坚立不动。
你从太初就坐在宝座上,
你从亘古就存在。
耶和华啊,
大海澎湃怒吼,波浪滔天。
高天之上的耶和华充满力量,
超过咆哮的洪水和怒吼的大海。
耶和华啊!你的法度不容更改,
你的殿宇永远圣洁。

Psalm 93

The Lord reigns,(A) he is robed in majesty;(B)
    the Lord is robed in majesty and armed with strength;(C)
    indeed, the world is established,(D) firm and secure.(E)
Your throne was established(F) long ago;
    you are from all eternity.(G)

The seas(H) have lifted up, Lord,
    the seas have lifted up their voice;(I)
    the seas have lifted up their pounding waves.(J)
Mightier than the thunder(K) of the great waters,
    mightier than the breakers(L) of the sea—
    the Lord on high is mighty.(M)

Your statutes, Lord, stand firm;
    holiness(N) adorns your house(O)
    for endless days.