Psalm 92
Luther Bibel 1545
92 (Ein Psalmlied auf den Sabbattag.) Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
3 auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
4 Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
6 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
7 Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
8 Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibst ewiglich.
9 Denn siehe, deine Feinde, HERR, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
10 Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
14 Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
15 daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.
Psalmen 92
Schlachter 2000
Psalm 92
1 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag.
2 Gut ist"s, dem Herrn zu danken,
und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster;
3 am Morgen deine Gnade zu verkünden
und in den Nächten deine Treue,
4 auf der zehnsaitigen Laute und der Harfe,
mit dem Klang der Zither.
5 Denn du hast mich erfreut, o Herr, durch dein Tun,
und ich juble über die Werke deiner Hände:
6 Herr, wie sind deine Werke so groß;
deine Gedanken sind sehr tief!
7 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht,
und der Törichte begreift es nicht.
8 Wenn die Gottlosen sprossen wie das Gras
und alle Übeltäter blühen,
so ist"s doch nur, damit sie für immer vertilgt werden.
9 Du aber, Herr, bist auf ewig erhaben!
10 Denn siehe, Herr, deine Feinde,
siehe, deine Feinde kommen um;
alle Übeltäter sollen zerstreut werden!
11 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels;
ich bin übergossen mit frischem Öl.
12 Mein Auge wird mit Freuden herabschauen auf die, die mir auflauern,
und mein Ohr wird mit Freuden hören vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben.
13 Der Gerechte wird sprossen wie ein Palmbaum,
er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
14 Die gepflanzt sind im Haus des Herrn,
sie werden gedeihen in den Vorhöfen unsres Gottes;
15 noch im Alter tragen sie Frucht,
sind saftvoll und frisch,
16 um zu verkünden, dass der Herr gerecht ist.
Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist an ihm!
Psalm 92
Christian Standard Bible Anglicised
God’s Love and Faithfulness
A psalm. A song for the Sabbath day.
92 It is good to give thanks to the Lord,
to sing praise to your name, Most High,(A)
2 to declare your faithful love in the morning
and your faithfulness at night,(B)
3 with a ten-stringed harp[a]
and the music of a lyre.(C)
4 For you have made me rejoice, Lord,
by what you have done;
I will shout for joy
because of the works of your hands.(D)
5 How magnificent are your works, Lord,
how profound your thoughts!(E)
6 A stupid person does not know,
a fool does not understand this:(F)
7 though the wicked sprout like grass(G)
and all evildoers flourish,
they will be eternally destroyed.(H)
8 But you, Lord, are exalted for ever.(I)
9 For indeed, Lord, your enemies –
indeed, your enemies will perish;
all evildoers will be scattered.(J)
10 You have lifted up my horn(K)
like that of a wild ox;
I have been anointed[b] with the finest oil.(L)
11 My eyes look at my enemies;
when evildoers rise against me,
my ears hear them.(M)
12 The righteous thrive like a palm tree
and grow like a cedar tree in Lebanon.(N)
13 Planted in the house of the Lord,
they thrive in the courts of our God.(O)
14 They will still bear fruit in old age,
healthy and green,(P)
15 to declare, ‘The Lord is just;
he is my rock,
and there is no unrighteousness in him.’(Q)
Psalm 92
New International Version
Psalm 92[a]
A psalm. A song. For the Sabbath day.
1 It is good to praise the Lord
and make music(A) to your name,(B) O Most High,(C)
2 proclaiming your love in the morning(D)
and your faithfulness at night,
3 to the music of the ten-stringed lyre(E)
and the melody of the harp.(F)
4 For you make me glad by your deeds, Lord;
I sing for joy(G) at what your hands have done.(H)
5 How great are your works,(I) Lord,
how profound your thoughts!(J)
6 Senseless people(K) do not know,
fools do not understand,
7 that though the wicked spring up like grass
and all evildoers flourish,
they will be destroyed forever.(L)
8 But you, Lord, are forever exalted.
9 For surely your enemies(M), Lord,
surely your enemies will perish;
all evildoers will be scattered.(N)
10 You have exalted my horn[b](O) like that of a wild ox;(P)
fine oils(Q) have been poured on me.
11 My eyes have seen the defeat of my adversaries;
my ears have heard the rout of my wicked foes.(R)
12 The righteous will flourish(S) like a palm tree,
they will grow like a cedar of Lebanon;(T)
13 planted in the house of the Lord,
they will flourish in the courts of our God.(U)
14 They will still bear fruit(V) in old age,
they will stay fresh and green,
15 proclaiming, “The Lord is upright;
he is my Rock, and there is no wickedness in him.(W)”
Footnotes
- Psalm 92:1 In Hebrew texts 92:1-15 is numbered 92:2-16.
- Psalm 92:10 Horn here symbolizes strength.
Psalm 92
King James Version
92 It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O Most High:
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 For thou, Lord, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 O Lord, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 But thou, Lord, art most high for evermore.
9 For, lo, thine enemies, O Lord, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Those that be planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 To shew that the Lord is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Copyright © 1545 by Public Domain
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
