Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

You turn man to destruction, saying,
    “Return, you children of men.”
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past,
    like a watch in the night.
You sweep them away as they sleep.
    In the morning they sprout like new grass.
In the morning it sprouts and springs up.
    By evening, it is withered and dry.
For we are consumed in your anger.
    We are troubled in your wrath.
You have set our iniquities before you,
    our secret sins in the light of your presence.
For all our days have passed away in your wrath.
    We bring our years to an end as a sigh.
10 The days of our years are seventy,
    or even by reason of strength eighty years;
    yet their pride is but labor and sorrow,
    for it passes quickly, and we fly away.
11 Who knows the power of your anger,
    your wrath according to the fear that is due to you?
12 So teach us to count our days,
    that we may gain a heart of wisdom.
13 Relent, Yahweh![a]
    How long?
    Have compassion on your servants!
14 Satisfy us in the morning with your loving kindness,
    that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us,
    for as many years as we have seen evil.
16 Let your work appear to your servants,
    your glory to their children.
17 Let the favor of the Lord our God be on us.
    Establish the work of our hands for us.
    Yes, establish the work of our hands.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 90:13 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

You turn people back to dust,
    saying, “Return to dust, you mortals.”(A)
A thousand years in your sight
    are like a day that has just gone by,
    or like a watch in the night.(B)
Yet you sweep people away(C) in the sleep of death—
    they are like the new grass of the morning:
In the morning it springs up new,
    but by evening it is dry and withered.(D)

We are consumed by your anger
    and terrified by your indignation.
You have set our iniquities before you,
    our secret sins(E) in the light of your presence.(F)
All our days pass away under your wrath;
    we finish our years with a moan.(G)
10 Our days may come to seventy years,(H)
    or eighty,(I) if our strength endures;
yet the best of them are but trouble and sorrow,(J)
    for they quickly pass, and we fly away.(K)
11 If only we knew the power of your anger!
    Your wrath(L) is as great as the fear that is your due.(M)
12 Teach us to number our days,(N)
    that we may gain a heart of wisdom.(O)

13 Relent, Lord! How long(P) will it be?
    Have compassion on your servants.(Q)
14 Satisfy(R) us in the morning with your unfailing love,(S)
    that we may sing for joy(T) and be glad all our days.(U)
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us,
    for as many years as we have seen trouble.
16 May your deeds be shown to your servants,
    your splendor to their children.(V)

17 May the favor[a] of the Lord our God rest on us;
    establish the work of our hands for us—
    yes, establish the work of our hands.(W)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 90:17 Or beauty

You turn humanity back into dust,[a]
    saying, “Return, you children of Adam!”(A)
A thousand years in your eyes
    are merely a day gone by,(B)
Before a watch passes in the night,
    [b]you wash them away;(C)
They sleep,
    and in the morning they sprout again like an herb.
In the morning it blooms only to pass away;
    in the evening it is wilted and withered.[c](D)

II

Truly we are consumed by your anger,
    filled with terror by your wrath.
You have kept our faults before you,
    our hidden sins in the light of your face.(E)
Our life ebbs away under your wrath;(F)
    our years end like a sigh.
10 Seventy is the sum of our years,
    or eighty, if we are strong;
Most of them are toil and sorrow;
    they pass quickly, and we are gone.
11 Who comprehends the strength of your anger?
    Your wrath matches the fear it inspires.
12 Teach us to count our days aright,
    that we may gain wisdom of heart.

III

13 Relent, O Lord! How long?
    Have pity on your servants!
14 Fill us at daybreak with your mercy,(G)
    that all our days we may sing for joy.
15 Make us glad as many days as you humbled us,
    for as many years as we have seen trouble.(H)
16 Show your deeds to your servants,
    your glory to their children.
17 May the favor of the Lord our God be ours.(I)
    Prosper the work of our hands!
    Prosper the work of our hands!

Read full chapter

Notas al pie

  1. 90:3 Dust: one word of God is enough to return mortals to the dust from which they were created. Human beings were created from earth in Gn 2:7; 3:19.
  2. 90:5 You wash them away: the Hebrew of Ps 90:4–5 is unclear.
  3. 90:6 It is wilted and withered: the transitory nature of the grass under the scorching sun was proverbial, cf. Ps 129:6; Is 40:6–8.

Thou turnest man back to the dust,
    and sayest, “Turn back, O children of men!”
For a thousand years in thy sight
    are but as yesterday when it is past,
    or as a watch in the night.

Thou dost sweep men away; they are like a dream,
    like grass which is renewed in the morning:
in the morning it flourishes and is renewed;
    in the evening it fades and withers.

For we are consumed by thy anger;
    by thy wrath we are overwhelmed.
Thou hast set our iniquities before thee,
    our secret sins in the light of thy countenance.

For all our days pass away under thy wrath,
    our years come to an end[a] like a sigh.
10 The years of our life are threescore and ten,
    or even by reason of strength fourscore;
yet their span[b] is but toil and trouble;
    they are soon gone, and we fly away.

11 Who considers the power of thy anger,
    and thy wrath according to the fear of thee?
12 So teach us to number our days
    that we may get a heart of wisdom.

13 Return, O Lord! How long?
    Have pity on thy servants!
14 Satisfy us in the morning with thy steadfast love,
    that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad as many days as thou hast afflicted us,
    and as many years as we have seen evil.
16 Let thy work be manifest to thy servants,
    and thy glorious power to their children.
17 Let the favor of the Lord our God be upon us,
    and establish thou the work of our hands upon us,
    yea, the work of our hands establish thou it.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 90:9 Syr: Heb we bring our years to an end
  2. Psalm 90:10 Cn Compare Gk Syr Jerome Tg: Heb pride