Psalm 90:1-6 Good News Translation (GNT)
Of God and Human Beings
90 O Lord, you have always been our home.
2 Before you created the hills
or brought the world into being,
you were eternally God,
and will be God forever.
3 You tell us to return to what we were;
you change us back to dust.
4 A thousand years to you are like one day;
they are like yesterday, already gone,
like a short hour in the night.
5 You carry us away like a flood;
we last no longer than a dream.
We are like weeds that sprout in the morning,
6 that grow and burst into bloom,
then dry up and die in the evening.
Psalm 90:1-6 New International Version (NIV)
A prayer of Moses the man of God.
1 Lord, you have been our dwelling place
throughout all generations.
2 Before the mountains were born
or you brought forth the whole world,
from everlasting to everlasting you are God.
3 You turn people back to dust,
saying, “Return to dust, you mortals.”
4 A thousand years in your sight
are like a day that has just gone by,
or like a watch in the night.
5 Yet you sweep people away in the sleep of death—
they are like the new grass of the morning:
6 In the morning it springs up new,
but by evening it is dry and withered.
Psalm 90:1-11 The Message (MSG)
A Prayer of Moses, Man of God
90 1-2 God, it seems you’ve been our home forever;
long before the mountains were born,
Long before you brought earth itself to birth,
from “once upon a time” to “kingdom come”—you are God.
3-11 So don’t return us to mud, saying,
“Back to where you came from!”
Patience! You’ve got all the time in the world—whether
a thousand years or a day, it’s all the same to you.
Are we no more to you than a wispy dream,
no more than a blade of grass
That springs up gloriously with the rising sun
and is cut down without a second thought?
Your anger is far and away too much for us;
we’re at the end of our rope.
You keep track of all our sins; every misdeed
since we were children is entered in your books.
All we can remember is that frown on your face.
Is that all we’re ever going to get?
We live for seventy years or so
(with luck we might make it to eighty),
And what do we have to show for it? Trouble.
Toil and trouble and a marker in the graveyard.
Who can make sense of such rage,
such anger against the very ones who fear you?