Add parallel Print Page Options

大卫的诗。交给圣咏团长,曲调用“慕拉便”。

称颂耶和华的公义

我要一心称谢耶和华,
    传扬你一切奇妙的作为。
我要因你欢喜快乐;
    至高者啊,我要歌颂你的名!

我的仇敌回转撤退的时候,
    他们在你面前跌倒灭亡。
因你已经为我伸冤,为我辩护;
    你坐在宝座上,按公义审判。

你曾斥责列国,灭绝恶人;
    你曾涂去他们的名,直到永永远远。
仇敌到了尽头;
    他们遭毁坏,直到永远。
你拆毁他们的城镇,
    连他们的名字[a]也都消灭!

惟耶和华坐在王位上,直到永远;
    他已经为审判摆设宝座。
他要按公义审判世界,
    按正直判断万民。

耶和华要作受欺压者的庇护所,
    在患难时的庇护所。
10 耶和华啊,认识你名的人要倚靠你,
    因你没有离弃寻求你的人。

11 应当歌颂居于锡安的耶和华,
    将他所做的传扬在万民中。
12 那位追讨流人血的,
    他记念受屈的人,
    不忘记困苦人的哀求。

13 耶和华啊,求你怜悯我!
    你是从死门把我提升起来的,
求你看那恨我的人所加给我的苦难,
14 好让我述说你一切的美德。
    我要在锡安[b]的城门因你的救恩欢乐。

15 外邦人陷在自己所掘的坑中,
    他们的脚被自己暗设的网罗缠住了。
16 耶和华已将自己显明,他已施行审判;
    恶人被自己手所做的缠住了[c]。(细拉)

17 恶人,就是忘记 神的外邦人,
    都必归到阴间。
18 贫穷人必不永久被忘,
    困苦人的指望必不永远落空。

19 耶和华啊,求你兴起,不容世人得胜!
    愿外邦人在你面前受审判!
20 耶和华啊,求你使他们恐惧,
    愿外邦人知道自己不过是人。(细拉)

[d]为公义而祈祷

10 耶和华啊,你为什么站在远处?
    在患难的时候为什么隐藏?
恶人骄横地追逼困苦人;
    愿他们陷在自己所设的计谋里。

因为恶人以自己的心愿自夸,
    贪财的背弃耶和华,并且轻慢他[e]
恶人面带骄傲,不寻找耶和华;
    他的思想中全无 神。

他的路时常亨通,
    你的审判不在他眼里。
    至于他所有的敌人,他都向他们发怒气。
他心里说:“我必不动摇,
    世世代代不遭灾难。”

他满口咒骂、诡诈、欺压,
    舌底尽是毒害、奸恶。
他在村庄埋伏等候,
    在隐密处杀害无辜的人,
    他的眼睛窥探无倚无靠的人。
他埋伏在暗地,如狮子蹲在洞中。
    他埋伏,要俘掳困苦人;
    他拉网,就把困苦人掳去。

10 他屈身蹲伏,
    无倚无靠的人就倒在他的暴力之下。
11 他心里说:“ 神竟忘记了,
     神转脸永不观看。”

12 耶和华啊,求你兴起!
     神啊,求你举手!
    不要忘记困苦人!
13 恶人为何轻慢 神,
    心里说“你必不追究”?

14 你已经察看,
    顾念人的忧患和愁苦,
    放在你的手中。
无倚无靠的人把自己交托给你,
    你向来是帮助孤儿的。

15 求你打断恶人的膀臂,
    至于坏人,求你追究他的恶,直到净尽。
16 耶和华永永远远为王,
    外邦人从他的地已经灭绝了。

17 耶和华啊,困苦人的心愿你早已听见;
    你必坚固他们的心,也必侧耳听他们的祈求,
18 为要给孤儿和受欺压的人伸冤,
    使世上的人不再威吓他们。

Footnotes

  1. 9.6 “名字”:原文是“纪念”。
  2. 9.14 “锡安”:原文直译“锡安女子”。
  3. 9.16 “恶人…缠住了”或译“他叫恶人被自己手所做的缠住了”。
  4. 诗篇 10:1 本诗篇原文是字母诗。
  5. 10.3 “贪财的…轻慢他”或译“他称赞贪财的,却轻慢耶和华”。