Remembering the Covenant with David, and Sorrow for Lost Blessings

A [a]Contemplation of (A)Ethan the Ezrahite.

89 I will sing of the mercies of the Lord forever;
With my mouth will I make known Your faithfulness to all generations.
For I have said, “Mercy shall be built up forever;
(B)Your faithfulness You shall establish in the very heavens.”

“I(C) have made a covenant with My chosen,
I have (D)sworn to My servant David:
‘Your seed I will establish forever,
And build up your throne (E)to all generations.’ ” Selah

And (F)the heavens will praise Your wonders, O Lord;
Your faithfulness also in the assembly of the saints.
(G)For who in the heavens can be compared to the Lord?
Who among the sons of the mighty can be likened to the Lord?
(H)God is greatly to be feared in the assembly of the saints,
And to be held in reverence by all those around Him.
O Lord God of hosts,
Who is mighty like You, O Lord?
Your faithfulness also surrounds You.
(I)You rule the raging of the sea;
When its waves rise, You still them.
10 (J)You have broken [b]Rahab in pieces, as one who is slain;
You have scattered Your enemies with Your mighty arm.

11 (K)The heavens are Yours, the earth also is Yours;
The world and all its fullness, You have founded them.
12 The north and the south, You have created them;
(L)Tabor and (M)Hermon rejoice in Your name.
13 You have a mighty arm;
Strong is Your hand, and high is Your right hand.
14 Righteousness and justice are the foundation of Your throne;
Mercy and truth go before Your face.
15 Blessed are the people who know the (N)joyful sound!
They walk, O Lord, in the light of Your countenance.
16 In Your name they rejoice all day long,
And in Your righteousness they are exalted.
17 For You are the glory of their strength,
And in Your favor our [c]horn is (O)exalted.
18 For our shield belongs to the Lord,
And our king to the Holy One of Israel.

19 Then You spoke in a vision to Your [d]holy one,
And said: “I have given help to one who is mighty;
I have exalted one (P)chosen from the people.
20 (Q)I have found My servant David;
With My holy oil I have anointed him,
21 (R)With whom My hand shall be established;
Also My arm shall strengthen him.
22 The enemy shall not [e]outwit him,
Nor the son of wickedness afflict him.
23 I will beat down his foes before his face,
And plague those who hate him.

24 “But My faithfulness and My mercy shall be with him,
And in My name his horn shall be exalted.
25 Also I will (S)set his hand over the sea,
And his right hand over the rivers.
26 He shall cry to Me, ‘You are (T)my Father,
My God, and (U)the rock of my salvation.’
27 Also I will make him (V)My firstborn,
(W)The highest of the kings of the earth.
28 (X)My mercy I will keep for him forever,
And My covenant shall stand firm with him.
29 His seed also I will make to endure forever,
(Y)And his throne (Z)as the days of heaven.

30 “If(AA) his sons (AB)forsake My law
And do not walk in My judgments,
31 If they [f]break My statutes
And do not keep My commandments,
32 Then I will punish their transgression with the rod,
And their iniquity with stripes.
33 (AC)Nevertheless My lovingkindness I will not [g]utterly take from him,
Nor [h]allow My faithfulness to fail.
34 My covenant I will not break,
Nor (AD)alter the word that has gone out of My lips.
35 Once I have sworn (AE)by My holiness;
I will not lie to David:
36 (AF)His seed shall endure forever,
And his throne (AG)as the sun before Me;
37 It shall be established forever like the moon,
Even like the faithful witness in the sky.” Selah

38 But You have (AH)cast off and (AI)abhorred,[i]
You have been furious with Your [j]anointed.
39 You have renounced the covenant of Your servant;
(AJ)You have [k]profaned his crown by casting it to the ground.
40 You have broken down all his hedges;
You have brought his [l]strongholds to ruin.
41 All who pass by the way (AK)plunder him;
He is a reproach to his neighbors.
42 You have exalted the right hand of his adversaries;
You have made all his enemies rejoice.
43 You have also turned back the edge of his sword,
And have not sustained him in the battle.
44 You have made his [m]glory cease,
And cast his throne down to the ground.
45 The days of his youth You have shortened;
You have covered him with shame. Selah

46 How long, Lord?
Will You hide Yourself forever?
Will Your wrath burn like fire?
47 Remember how short my time (AL)is;
For what (AM)futility have You created all the children of men?
48 What man can live and not [n]see (AN)death?
Can he deliver his life from the power of [o]the grave? Selah

49 Lord, where are Your former lovingkindnesses,
Which You (AO)swore to David (AP)in Your truth?
50 Remember, Lord, the reproach of Your servants—
(AQ)How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,
51 (AR)With which Your enemies have reproached, O Lord,
With which they have reproached the footsteps of Your [p]anointed.

52 (AS)Blessed be the Lord forevermore!
Amen and Amen.

Footnotes

  1. Psalm 89:1 Heb. Maschil
  2. Psalm 89:10 Egypt
  3. Psalm 89:17 Strength
  4. Psalm 89:19 So with many Heb. mss.; MT, LXX, Tg., Vg. holy ones
  5. Psalm 89:22 Or exact usury from him
  6. Psalm 89:31 profane
  7. Psalm 89:33 Lit. break off
  8. Psalm 89:33 Lit. deal falsely with My faithfulness
  9. Psalm 89:38 rejected
  10. Psalm 89:38 Commissioned one, Heb. messiah
  11. Psalm 89:39 defiled
  12. Psalm 89:40 fortresses
  13. Psalm 89:44 splendor or brightness
  14. Psalm 89:48 experience death
  15. Psalm 89:48 Or Sheol
  16. Psalm 89:51 Commissioned one, Heb. messiah

Covenant with David’s Seed

Psalm 89

A contemplative song of Ethan the Ezrahite.
I will sing of the love of Adonai forever.
To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.
For I said, “Let your lovingkindness be built up forever!
The heavens—let Your faithfulness be made firm there!”

“I have made a covenant with My chosen one.
I have sworn to David My servant:
‘Forever I will establish your seed,
and will build your throne from generation to generation.’”[a] Selah

The heavens praise Your wonders, Adonai
—Your faithfulness, too—
in the assembly of the kedoshim.
For who in the skies can compare to Adonai?
Who is like Adonai among the sons of gods?
God is greatly feared in the council of the holy ones,
and awesome above all around Him.
Adonai Elohei-Tzva’ot, who is like You, mighty Adonai,
with Your faithfulness all around You?
10 You rule over the swelling of the sea.
When its waves mount up, You still them.
11 You crushed Rahab like a slain one.
You scattered Your enemies with Your mighty arm.
12 The heavens are Yours, also Yours the earth
—the world and its fullness—
You have founded them.
13 You created the north and the south.
Tabor and Hermon sing for joy at Your Name.
14 Your arm is mighty,
Your hand is strong,
exalted is Your right hand.[b]
15 Righteousness and justice are the foundation of Your throne.
Lovingkindness and truth go before You.
16 Blessed are the people who know the joyful shout,[c]
They walk in the light of Your presence, Adonai.
17 They rejoice in Your Name all day,
and by Your righteousness they are exalted.
18 For You are the glory of their strength,
and by Your favor our horn is exalted.
19 For our shield belongs to Adonai,
and our king to the Holy One of Israel.

20 Then You spoke in vision to Your godly ones, and said:
“I have bestowed help on a warrior.
I have exalted one chosen from among the people.
21 I have found David My servant.
With My holy oil I have anointed him.
22 With him My hand will be established.
Surely My arm will strengthen him.
23 No enemy will exact tribute from him,
no son of wickedness will oppress him.
24 I will crush his adversaries before him,
and strike down those who hate him.
25 My faithfulness and My lovingkindness will be with him,
and by My Name his horn will be exalted.
26 I will also set his hand over the sea,
his right hand over the rivers.
27 He will call to Me: ‘You are my Father,[d]
my God and the rock of my salvation.’
28 I also will set him as firstborn—[e]
the highest of the kings of earth.[f][g]
29 I will maintain My love for him forever,
and My covenant with him will be firm.
30 His seed I will establish forever,
and his throne as the days of heaven.

31 If his sons forsake My Torah,
and do not walk in My judgments,
32 if they violate My decrees,
and do not keep My mitzvot,
33 then I will punish their transgression with the rod,
and their iniquity with flogging.
34 But I will not withdraw My lovingkindness from him,
nor will I betray My faithfulness.
35 I will not violate My covenant,
nor alter what My lips have uttered.
36 Once for all I have sworn by My holiness
—surely I will not lie to David—
37 his descendants will endure forever,
and his throne as the sun before Me,
38 and as the moon, established forever,
and a trustworthy witness in the sky.” Selah

39 But You have cast off and spurned,
You have become furious with Your anointed one.
40 You have renounced the covenant of Your servant.
You have defiled his crown even to the ground.
41 You have broken down all his walls.
You reduced his strongholds to ruin.
42 All who pass by have plundered him.
He has become a taunt to his neighbors.
43 You exalted the right hand of his foes
and made all his enemies rejoice.
44 You turned back the edge of his sword
and have not supported him in battle.
45 You brought his splendor to an end,
and cast his throne down to the ground.
46 You cut short the days of his youth.
You covered him with shame. Selah
47 How long, Adonai, will You hide Yourself?
Forever?
Will Your fury keep burning like fire?
48 Remember how short my life span is!
For what futility have You created all the children of men?
49 What man can live and not see death?
Can he deliver himself from the clutches of Sheol? Selah
50 Where is Your former lovingkindness, my Lord,
    which You swore to David in Your faithfulness?[h]
51 Remember, my Lord, the mockery against Your servants
    that I bear in my heart from so many peoples.
52 How Your enemies have mocked, Adonai,
how they have mocked
the footsteps of Your Anointed One![i]

53 Blessed be Adonai forever.
Amen and Amen.

Footnotes

  1. Psalm 89:5 cf. Luke 1:33.
  2. Psalm 89:14 cf. Heb. 1:3.
  3. Psalm 89:16 Heb. teruah, or shofar blast.
  4. Psalm 89:27 cf. John 8:54.
  5. Psalm 89:28 cf. Rev. 1:5.
  6. Psalm 89:28 cf. Rev. 19:16.
  7. Psalm 89:28 In most English translation, 89:27-28 are verses 26-27.
  8. Psalm 89:50 cf. Acts 13:34.
  9. Psalm 89:52 cf. Matt. 27:29, 41; Luke 23:36.

Thơ Dạy Dỗ Của Ê-than, Người Ếch-ra-hit

89 Tôi sẽ ca ngợi tình yêu thương của CHÚA mãi mãi;
    Miệng tôi sẽ công bố sự thành tín của Ngài đời đời.
Vì tôi nói rằng tình yêu thương của Ngài được thiết lập đời đời;
    Sự thành tín của Ngài vững chắc như các tầng trời.[a]
Ta đã lập giao ước với người được chọn;
    Ta đã thề với Đa-vít, tôi tớ ta rằng:
Ta sẽ lập dòng dõi ngươi làm vua[b] mãi mãi;
    Ta sẽ xây dựng ngôi ngươi vững chắc đời đời. Sê-la
Lạy CHÚA, các tầng trời ca ngợi các phép lạ của Ngài;
    Sự thành tín của Ngài cũng được ca ngợi giữa hội các thánh.
Vì ai ở trên trời có thể so sánh cùng CHÚA?
    Có ai trong vòng các thần[c] giống như CHÚA?
Là Đức Chúa Trời đáng kính sợ giữa hội đồng các thánh;
    Là Đấng vĩ đại[d] và kinh hoàng hơn tất cả những kẻ chung quanh Ngài.
Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời Vạn Quân, ai quyền năng giống như CHÚA?
    Sự thành tín của Ngài bao quanh Ngài.
Chính Ngài thống trị cả biển động;
    Khi sóng lớn dâng lên, Ngài làm cho lặng xuống.
10 Chính Ngài chà đạp Ra-háp[e] như một xác chết;
    Ngài dùng cánh tay quyền năng của mình đánh tan các kẻ thù Ngài.
11 Các tầng trời thuộc về Ngài, đất cũng thuộc về Ngài;
    Ngài đã sáng lập thế giới và mọi vật trong ấy.
12 Ngài đã sáng tạo phương bắc, phương nam;
    Núi Tha-bô và núi Hẹt-môn[f] đều hân hoan ca ngợi danh Ngài.
13 Ngài có cánh tay quyền năng, bàn tay Ngài có sức mạnh;
    Tay phải Ngài giương cao.
14 Đức công chính và lẽ công bình là nền tảng của ngôi Ngài;
    Tình yêu thương và lòng thành tín đi trước mặt Ngài.
15 Phước cho dân tộc nào biết được tiếng reo hò trong lễ hội ca ngợi Ngài;
    Lạy CHÚA, họ sẽ bước đi trong ánh sáng của sự hiện diện Ngài.
16 Hằng ngày họ vui mừng trong danh Ngài
    Và nhờ sự công chính của Ngài họ được nâng cao lên.[g]
17 Vì Ngài là sự vinh hiển và sức mạnh của họ;[h]
    Nhờ ơn Ngài, sừng chúng tôi được giương cao.[i]
18 CHÚA là cái khiên bảo vệ chúng tôi;
    Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên là vua chúng tôi.[j]
19 Từ xưa, trong một khải tượng Ngài đã phán cùng các tôi tớ thánh Ngài rằng:
    Ta đã giúp sức cho một dũng sĩ,
    Ta đã tôn cao người ta chọn từ trong dân.
20 Ta đã tìm thấy Đa-vít, tôi tớ Ta;
    Ta đã xức dầu thánh Ta cho người.
21 Tay ta sẽ nâng đỡ[k] người;
    Cánh tay Ta sẽ thêm sức cho người.
22 Kẻ thù sẽ không thể áp bức người;
    Kẻ ác cũng không thể làm người nhục nhã đau khổ.
23 Ta sẽ đập tan kẻ thù trước mặt người,
    Và đánh ngã những kẻ ghét người.
24 Lòng thành tín và yêu thương của Ta sẽ ở cùng người
    Và nhờ danh Ta sừng người sẽ được giương cao.[l]
25 Ta sẽ cho tay[m] người kiểm soát biển cả
    Và tay phải người kiểm soát các sông.[n]
26 Người sẽ gọi ta: Ngài là cha tôi,
    Đức Chúa Trời tôi và là tảng đá cứu rỗi của tôi.
27 Ta sẽ cử người làm con trưởng nam,
    Vị vua vĩ đại hơn tất cả các vua trên đất.
28 Ta sẽ giữ tình yêu thương ta cho người mãi mãi
    Và giao ước Ta với người sẽ vững bền.
29 Ta sẽ lập dòng dõi người làm vua[o] đời đời,
    Và ngôi người sẽ như các ngày của trời.
30 Nếu con cháu người từ bỏ Kinh Luật của Ta
    Và không đi theo sắc lệnh của Ta;
31 Nếu chúng nó vi phạm các quy luật Ta
    Và không giữ những điều răn Ta;
32 Thì Ta sẽ lấy trượng phạt đòn sự vi phạm của chúng nó
    Và dùng roi mà phạt sự gian ác của chúng.
33 Nhưng Ta sẽ không bỏ tình yêu thương Ta đối với người,
    Và không phản bội sự thành tín Ta cùng người.
34 Ta sẽ không vi phạm giao ước Ta
    Và không thay đổi lời môi miệng Ta đã phán.
35 Ta đã thề một lần đầy đủ cả, nhân danh sự thánh khiết của Ta,
    Và không nói dối cùng Đa-vít.
36 Dòng dõi người sẽ tồn tại mãi mãi;
    Ngôi người sẽ lâu dài như mặt trời trước mặt Ta;
37 Như mặt trăng được thiết lập đời đời,
    Như bằng chứng trung tín trên bầu trời. Sê-la
38 Nhưng Ngài đã khước từ, đã ruồng bỏ;
    Ngài đã tức giận cùng người được xức dầu của Ngài.
39 Ngài ghê tởm giao ước với tôi tớ Ngài;
    Ngài ném mão triều người xuống đất bùn ô uế.[p]
40 Ngài phá đổ mọi bức tường của người
    Và làm thành trì người đổ nát.
41 Mọi kẻ qua lại trên đường cướp giật người;
    Những người xung quanh khinh bỉ người.
42 Ngài nâng tay phải kẻ thù người lên;
    Ngài làm mọi kẻ thù nghịch người vui vẻ.
43 Thật vậy, Ngài đã xoay ngược lưỡi gươm của người,
    Không giúp người đứng vững trong trận chiến.
44 Ngài loại bỏ sự huy hoàng của người[q]
    Ném ngôi người xuống đất.
45 Ngài đã cắt ngắn những ngày tuổi trẻ của người
    Và bao phủ người bằng nhục nhã. Sê-la
46 Lạy CHÚA, cho đến bao giờ? Ngài sẽ lánh mặt đời đời ư?
    Cơn thịnh nộ ghen tương của Ngài vẫn cháy như lửa đến bao giờ?
47 Xin hãy nhớ đời sống tôi ngắn ngủi là bao!
    Ngài đã tạo nên tất cả loài người là hư ảo sao?
48 Ai là người sống mãi mà không thấy sự chết?
    Ai sẽ giải cứu mạng sống mình khỏi tay tử thần?[r] Sê-la
49 Lạy Chúa, tình yêu thương của Ngài từ xưa
    Mà Ngài đã lấy lòng thành tín thề cùng Đa-vít ở đâu rồi?
50 Lạy Chúa, xin hãy nhớ sự sỉ nhục tôi tớ Chúa phải chịu;
    Tôi đã mang trong lòng tất cả sự sỉ nhục từ nhiều dân tộc;
51 Là sỉ nhục, lạy CHÚA, mà kẻ thù Ngài đã dùng để nhục mạ;
    Chúng đã nhục mạ những bước chân của người được Chúa xức dầu.
52 Lạy CHÚA, đáng ca ngợi Ngài đời đời!
A-men! A-men!

Footnotes

  1. 89:2 Ctd: sự thành tín của Ngài được xây dựng trên trời
  2. 89:4 Nt: không có “làm vua”, thêm vào cho rõ nghĩa
  3. 89:6 Nt: các con trai của các thần
  4. 89:7 Ctd: vô cùng kinh hoàng
  5. 89:10 Ra-háp chỉ về con quái vật dưới biển, tiêu biểu cho quyền lực hỗn loạn và độc ác
  6. 89:12 Núi Tha-bô ở phía tây nam của hồ Ga-li-lê; núi Hẹt-môn ở vùng đông bắc của hồ Ga-li-lê; cả hai ngọn núi này đều được người bản xứ Ca-na-an coi là núi thánh
  7. 89:16 Ctd: họ ca ngợi sự công chính Ngài
  8. 89:17 Ctd: Vì Ngài là sự vinh hiển cho sức mạnh của họ
  9. 89:17 Ctd: sức mạnh chúng tôi được gia tăng
  10. 89:18 Ctd: cái khiên của chúng tôi thuộc về CHÚA và vua chúng tôi thuộc về Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên
  11. 89:21 Nt: ở với
  12. 89:24 Ctd: sức mạnh người sẽ được gia tăng
  13. 89:25 Có thể ám chỉ tay trái
  14. 89:25 Biển ở đây có thể chỉ biển Địa Trung Hải; các sông chỉ về sông Ơ-phơ-rát, hoặc từ sông Ninh ở Ai-cập đến sông Ơ-phơ-rát. Câu này cũng có thể ám chỉ sự kiểm soát cả thế giới
  15. 89:29 Nt: không có “làm vua”, thêm vào cho rõ nghĩa
  16. 89:39 Nt: Ngài làm mão triều người ô uế xuống đất
  17. 89:44 Ý nghĩa của từ này không rõ; một số học giả sửa thành “vương trượng”
  18. 89:48 Ctd: Ai sẽ giải cứu linh hồn mình khỏi tay Âm Phủ?