88 O lord God of my salvation, I have cried day and night before thee:

Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;

For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.

I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.

Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.

Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?

12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

13 But unto thee have I cried, O Lord; and in the morning shall my prayer prevent thee.

14 Lord, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?

15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

17 They came round about me daily like water; they compassed me about together.

18 Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

Psalm 88

Prayer for Help in Despondency

A Song. A Psalm of the Korahites. To the leader: according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite.

O Lord, God of my salvation,
    at night, when I cry out before you,(A)
let my prayer come before you;
    incline your ear to my cry.(B)

For my soul is full of troubles,
    and my life draws near to Sheol.(C)
I am counted among those who go down to the Pit;
    I am like those who have no help,(D)
like those forsaken among the dead,
    like the slain that lie in the grave,
like those whom you remember no more,
    for they are cut off from your hand.(E)
You have put me in the depths of the Pit,
    in the regions dark and deep.(F)
Your wrath lies heavy upon me,
    and you overwhelm me with all your waves. Selah(G)

You have caused my companions to shun me;
    you have made me a thing of horror to them.
I am shut in so that I cannot escape;(H)
    my eye grows dim through sorrow.
Every day I call on you, O Lord;
    I spread out my hands to you.(I)
10 Do you work wonders for the dead?
    Do the shades rise up to praise you? Selah(J)
11 Is your steadfast love declared in the grave
    or your faithfulness in Abaddon?
12 Are your wonders known in the darkness
    or your saving help in the land of forgetfulness?(K)

13 But I, O Lord, cry out to you;
    in the morning my prayer comes before you.(L)
14 O Lord, why do you cast me off?
    Why do you hide your face from me?(M)
15 Wretched and close to death from my youth up,
    I suffer your terrors; I am desperate.[a](N)
16 Your wrath has swept over me;
    your dread assaults destroy me.
17 They surround me like a flood all day long;
    from all sides they close in on me.(O)
18 You have caused friend and neighbor to shun me;
    my companions are in darkness.(P)

Footnotes

  1. 88.15 Meaning of Heb uncertain

A Cry for Help[a]

88 Lord God, my savior, I cry out all day,
    and at night I come before you.
Hear my prayer;
    listen to my cry for help!

So many troubles have fallen on me
    that I am close to death.
I am like all others who are about to die;
    all my strength is gone.[b]
I am abandoned among the dead;
    I am like the slain lying in their graves,
those you have forgotten completely,
    who are beyond your help.
You have thrown me into the depths of the tomb,
    into the darkest and deepest pit.
Your anger lies heavy on me,
    and I am crushed beneath its waves.

You have caused my friends to abandon me;
    you have made me repulsive to them.
I am closed in and cannot escape;
    my eyes are weak from suffering.
Lord, every day I call to you
    and lift my hands to you in prayer.

10 Do you perform miracles for the dead?
    Do they rise up and praise you?
11 Is your constant love spoken of in the grave
    or your faithfulness in the place of destruction?
12 Are your miracles seen in that place of darkness
    or your goodness in the land of the forgotten?

13 Lord, I call to you for help;
    every morning I pray to you.
14 Why do you reject me, Lord?
    Why do you turn away from me?
15 Ever since I was young, I have suffered and been near death;
    I am worn out[c] from the burden of your punishments.
16 Your furious anger crushes me;
    your terrible attacks destroy me.
17 All day long they surround me like a flood;
    they close in on me from every side.
18 You have made even my closest friends abandon me,
    and darkness is my only companion.

Footnotes

  1. Psalm 88:1 HEBREW TITLE: A psalm by the clan of Korah; a song. A poem by Heman the Ezrahite.
  2. Psalm 88:4 all my strength is gone; or there is no help for me.
  3. Psalm 88:15 Probable text I am worn out; Hebrew unclear.