Psalmen 87
Schlachter 2000
Psalm 87
1 Von den Söhnen Korahs. Ein Psalmlied.
Er hat sie gegründet auf heiligen Bergen;
2 der Herr liebt die Tore Zions
mehr als alle Wohnungen Jakobs.
3 Herrliches ist über dich verheißen,
du Stadt Gottes! (Sela.)
4 Ich nenne Rahab[a] und Babel denen, die mich kennen;
siehe, Philisterland und Tyrus und Kusch[b]:
»Dieser ist dort geboren.«
5 Aber von Zion wird man sagen:
»Mann für Mann ist in ihr geboren«,
und der Höchste selbst wird sie befestigen.
6 Der Herr wird zählen, wenn er die Völker verzeichnet:
»Dieser ist dort geboren.« (Sela.)
7 Und sie singen beim Reigen:
»Alle meine Quellen sind in dir!«
Psalm 87
Hoffnung für Alle
Zion, Gottes geliebte Stadt
87 Ein Lied von den Nachkommen Korachs.
Hoch auf dem heiligen Berg hat Gott die Stadt Zion errichtet.
2 Er liebt Jerusalem mit seinen herrlichen Toren
mehr als alle anderen Orte, in denen die Nachkommen von Jakob wohnen.
3 Du bist weltberühmt, du Stadt Gottes!
Der Herr sagt:
4 »In Ägypten und Babylon gibt es Menschen,
die mich kennen und ehren,
und auch bei den Philistern, in Tyrus und Äthiopien
findet man Bürger meiner Stadt.«[a]
5 Aber von Jerusalem selbst heißt es:
»Alle seine Einwohner haben hier ihr Bürgerrecht!«[b]
Ja, er, der Höchste, lässt Zion fest bestehen!
6 Der Herr wird eine Liste aller Völker aufstellen
und darin jeden vermerken, der zu Jerusalem gehört.[c]
7 Sie alle werden tanzen und fröhlich singen:
»Was wir haben, verdanken wir dieser Stadt!«
Footnotes
- 87,4 Wörtlich: Ich will Rahab und Babel zu denen zählen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus samt Kusch. Dieser ist dort geboren. – Vgl. »Rahab« in den Sacherklärungen.
- 87,5 Wörtlich: Mann für Mann ist dort geboren.
- 87,6 Wörtlich: Der Herr wird schreiben beim Verzeichnen der Völker: Dieser ist dort geboren. – Vgl. Jesaja 56,5; Hesekiel 13,9.
Psalm 87
World English Bible
A Psalm by the sons of Korah; a Song.
87 His foundation is in the holy mountains.
2 Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
4 I will record Rahab[a] and Babylon among those who acknowledge me.
Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia:
“This one was born there.”
5 Yes, of Zion it will be said, “This one and that one was born in her;”
the Most High himself will establish her.
6 Yahweh will count, when he writes up the peoples,
“This one was born there.” Selah.
7 Those who sing as well as those who dance say,
“All my springs are in you.”
Footnotes
- 87:4 Rahab is a reference to Egypt.
Psalm 87
New International Version
Psalm 87
Of the Sons of Korah. A psalm. A song.
1 He has founded his city on the holy mountain.(A)
2 The Lord loves the gates of Zion(B)
more than all the other dwellings of Jacob.
3 Glorious things are said of you,
city of God:[a](C)
4 “I will record Rahab[b](D) and Babylon
among those who acknowledge me—
Philistia(E) too, and Tyre(F), along with Cush[c]—
and will say, ‘This one was born in Zion.’”[d](G)
5 Indeed, of Zion it will be said,
“This one and that one were born in her,
and the Most High himself will establish her.”
6 The Lord will write in the register(H) of the peoples:
“This one was born in Zion.”
Footnotes
- Psalm 87:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 6.
- Psalm 87:4 A poetic name for Egypt
- Psalm 87:4 That is, the upper Nile region
- Psalm 87:4 Or “I will record concerning those who acknowledge me: / ‘This one was born in Zion.’ / Hear this, Rahab and Babylon, / and you too, Philistia, Tyre and Cush.”
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.