11 (A)Teach me your way, O Lord,
    that I may (B)walk in your truth;
    (C)unite my heart to fear your name.
12 I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart,
    and I will glorify your name forever.
13 (D)For great is your steadfast love toward me;
    you have (E)delivered my soul from the depths of Sheol.

14 O God, insolent men have (F)risen up against me;
    a band of ruthless men seeks my life,
    and they do not set you before them.
15 But you, O Lord, are a God (G)merciful and gracious,
    slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.
16 (H)Turn to me and be gracious to me;
    give your strength to (I)your servant,
    and save (J)the son of your maidservant.
17 (K)Show me a sign of your (L)favor,
    that those who hate me may see and be put to shame
    because you, Lord, have helped me and comforted me.

Read full chapter

11 耶和華啊,求你將你的道指教我,我要照你的真理行;求你使我專心敬畏你的名。
12 主我的神啊,我要一心稱讚你,我要榮耀你的名直到永遠。
13 因為你向我發的慈愛是大的,你救了我的靈魂免入極深的陰間。
14 神啊,驕傲的人起來攻擊我,又有一黨強橫的人尋索我的命,他們沒有將你放在眼中。
15 主啊,你是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。
16 求你向我轉臉,憐恤我,將你的力量賜給僕人,救你婢女的兒子。
17 求你向我顯出恩待我的憑據,叫恨我的人看見便羞愧,因為你耶和華幫助我,安慰我。

Read full chapter

12 These are the generations of Ishmael, Abraham's son, (A)whom Hagar the Egyptian, Sarah's servant, bore to Abraham. 13 (B)These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: (C)Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and (D)Kedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah, Massa, 15 Hadad, (E)Tema, (F)Jetur, (G)Naphish, and Kedemah. 16 These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages and by their encampments, (H)twelve princes according to their tribes. 17 (These are the years of the life of Ishmael: 137 years. He (I)breathed his last and died, and was gathered to his people.) 18 (J)They settled from Havilah to (K)Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria. He settled[a] over against all his kinsmen.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:18 Hebrew fell

以實瑪利之後裔

12 撒拉的使女埃及夏甲亞伯拉罕所生的兒子是以實瑪利 13 以實瑪利兒子們的名字,按著他們的家譜記在下面。以實瑪利的長子是尼拜約,又有基達亞德別米比衫 14 米施瑪度瑪瑪撒 15 哈大提瑪伊突拿非施基底瑪 16 這是以實瑪利眾子的名字,照著他們的村莊、營寨,做了十二族的族長。 17 以實瑪利享壽一百三十七歲,氣絕而死,歸到他列祖[a]那裡。 18 他子孫的住處在他眾弟兄東邊,從哈腓拉直到埃及前的書珥,正在亞述的道上。

Read full chapter

Footnotes

  1. 創世記 25:17 原文作:本民。

To the Church in Smyrna

“And to the angel of the church in Smyrna write: ‘The words of (A)the first and the last, (B)who died and came to life.

“‘I know your tribulation and (C)your poverty ((D)but you are rich) and the slander[a] of (E)those who say that they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan. 10 Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, (F)that you may be tested, and for (G)ten days (H)you will have tribulation. (I)Be faithful (J)unto death, and I will give you (K)the crown of life. 11 (L)He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. (M)The one who conquers will not be hurt by (N)the second death.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 2:9 Greek blasphemy

寄信給士每拿

「你要寫信給士每拿教會的使者說:『那首先的、末後的、死過又活的說: 我知道你的患難、你的貧窮,你卻是富足的;也知道那自稱是猶太人所說的毀謗話,其實他們不是猶太人,乃是撒旦一會的人。

至死忠心必得生命冠冕

10 『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。 11 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,必不受第二次死的害。』

Read full chapter