Add parallel Print Page Options

Wishing to Be in the Temple

For the director of music. By the gittith. A song of the sons of Korah.

84 Lord of heaven’s armies,
    how lovely is your Temple!
I want to be in
    the courtyards of the Lord’s Temple.
My whole being wants
    to be with the living God.
The sparrows have found a home.
    And the swallows have nests.
They raise their young near your altars,
    Lord of heaven’s armies, my King and my God.
Happy are the people who live at your Temple.
    They are always praising you. Selah

Happy are those whose strength comes from you.
    They want to travel to Jerusalem.
As they pass through the Valley of Baca,
    they make it like a spring.
    The autumn rains fill it with pools of water.
The people get stronger as they go.
    And everyone meets with God in Jerusalem.

Lord God of heaven’s armies, hear my prayer.
    God of Jacob, listen to me. Selah
God, look at our shield.
    Be kind to your appointed king.

10 One day in the courtyards of your Temple is better
    than a thousand days anywhere else.
I would rather be a doorkeeper in the Temple of my God
    than live in the homes of the wicked.
11 The Lord God is like our sun and shield.
    The Lord gives us kindness and glory.
He does not hold back anything good
    from those whose life is innocent.
12 Lord of heaven’s armies,
    happy are the people who trust you!

Längtan till Guds hus

84 (A) För körledaren, till gittít[a]. En psalm av Koras söner.

(B) Hur ljuvliga är inte dina boningar,
    Herre Sebaot!
(C) Min själ längtar och trängtar
        till Herrens gårdar,
    min själ och min kropp jublar
        mot levande Gud.

Sparven har funnit sig ett hem
    och svalan ett bo
        där hon kan lägga sina ungar:
    dina altaren, Herre Sebaot,
        min kung och min Gud.
(D) Saliga är de som bor i ditt hus,
    de lovar dig ständigt. Sela

(E) Saliga är de
    som har sin styrka i dig,
        som har dina vägar i sitt hjärta.
(F) När de vandrar genom tåredalen[b]
        gör de den rik på källor,
    och höstregnet[c] täcker den
        med välsignelser.
De går från kraft till kraft,
    de träder fram inför Gud på Sion.
Herre Gud Sebaot, hör min bön,
    lyssna, du Jakobs Gud! Sela

10 (G) Gud, se vår sköld,
    se på din smordes ansikte!
11 En dag i dina gårdar
        är bättre än tusen andra.
    Jag vill hellre vakta dörren[d]
        i min Guds hus
            än bo i de gudlösas tält,
12 (H) för Herren Gud är sol och sköld,
        Herren ger nåd och ära.
    Inget gott nekar han dem
        som vandrar i fullkomlighet.

13 (I) Herre Sebaot,
    salig är den som förtröstar på dig.

Footnotes

  1. 84:1 gittít   Kan syfta på sångstil eller instrument från staden Gat, där David bodde en tid. Hebr. gat betyder också "vinpress" (så Septuaginta).
  2. 84:7 tåredalen   Annan översättning: "Bakadalen" (strax utanför Jerusalem, se 2 Sam 5:22f).
  3. 84:7 höstregnet   Annan översättning: "Läraren" eller "Lagstiftaren" (så Septuaginta).
  4. 84:11 vakta dörren   Annan översättning: "stå vid tröskeln".

The Blessedness of Dwelling in the House of God

To the Chief Musician. (A)On[a] an instrument of Gath. A Psalm of the sons of Korah.

84 How (B)lovely [b]is Your tabernacle,
O Lord of hosts!
(C)My soul longs, yes, even faints
For the courts of the Lord;
My heart and my flesh cry out for the living God.

Even the sparrow has found a home,
And the swallow a nest for herself,
Where she may lay her young—
Even Your altars, O Lord of hosts,
My King and my God.
Blessed are those who dwell in Your (D)house;
They will still be praising You. Selah

Blessed is the man whose strength is in You,
Whose heart is set on pilgrimage.
As they pass through the Valley (E)of [c]Baca,
They make it a spring;
The rain also covers it with [d]pools.
They go (F)from strength to strength;
[e]Each one (G)appears before God in Zion.

O Lord God of hosts, hear my prayer;
Give ear, O God of Jacob! Selah
(H)O God, behold our shield,
And look upon the face of Your [f]anointed.

10 For a day in Your courts is better than a thousand.
I would rather [g]be a doorkeeper in the house of my God
Than dwell in the tents of wickedness.
11 For the Lord God is (I)a sun and (J)shield;
The Lord will give grace and glory;
(K)No good thing will He withhold
From those who walk uprightly.

12 O Lord of hosts,
(L)Blessed is the man who trusts in You!

Footnotes

  1. Psalm 84:1 Heb. Al Gittith
  2. Psalm 84:1 are Your dwellings
  3. Psalm 84:6 Lit. Weeping
  4. Psalm 84:6 Or blessings
  5. Psalm 84:7 LXX, Syr., Vg. The God of gods shall be seen
  6. Psalm 84:9 Commissioned one, Heb. messiah
  7. Psalm 84:10 stand at the threshold

Psalm 84[a]

For the director of music. According to gittith.[b] Of the Sons of Korah. A psalm.

How lovely is your dwelling place,(A)
    Lord Almighty!
My soul yearns,(B) even faints,
    for the courts of the Lord;
my heart and my flesh cry out
    for the living God.(C)
Even the sparrow has found a home,
    and the swallow a nest for herself,
    where she may have her young—
a place near your altar,(D)
    Lord Almighty,(E) my King(F) and my God.(G)
Blessed are those who dwell in your house;
    they are ever praising you.[c]

Blessed are those whose strength(H) is in you,
    whose hearts are set on pilgrimage.(I)
As they pass through the Valley of Baka,
    they make it a place of springs;(J)
    the autumn(K) rains also cover it with pools.[d]
They go from strength to strength,(L)
    till each appears(M) before God in Zion.(N)

Hear my prayer,(O) Lord God Almighty;
    listen to me, God of Jacob.
Look on our shield,[e](P) O God;
    look with favor on your anointed one.(Q)

10 Better is one day in your courts
    than a thousand elsewhere;
I would rather be a doorkeeper(R) in the house of my God
    than dwell in the tents of the wicked.
11 For the Lord God is a sun(S) and shield;(T)
    the Lord bestows favor and honor;
no good thing does he withhold(U)
    from those whose walk is blameless.

12 Lord Almighty,
    blessed(V) is the one who trusts in you.

Footnotes

  1. Psalm 84:1 In Hebrew texts 84:1-12 is numbered 84:2-13.
  2. Psalm 84:1 Title: Probably a musical term
  3. Psalm 84:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 8.
  4. Psalm 84:6 Or blessings
  5. Psalm 84:9 Or sovereign