Add parallel Print Page Options

Psalm 83[a]

Prayer Against a Hostile Alliance

A song; a psalm of Asaph.

I

God, do not be silent;
    God, do not be deaf or remain unmoved!(A)
See how your enemies rage;
    your foes proudly raise their heads.
They conspire against your people,
    plot against those you protect.(B)
They say, “Come, let us wipe them out as a nation;
    let Israel’s name be remembered no more!”
They scheme with one mind,
    they have entered into a covenant against you:(C)
[b]The tents of Edom and the Ishmaelites,
    of Moab and the Hagrites,(D)
Gebal, Ammon, and Amalek,(E)
    Philistia and the inhabitants of Tyre.(F)
Assyria, too, in league with them,
    backs the descendants of Lot.
Selah

II

10 [c]Deal with them as with Midian;
    as with Sisera and Jabin at the wadi Kishon,(G)
11 Those destroyed at Endor,
    who became dung for the ground.(H)
12 Make their nobles like Oreb and Zeeb,
    all their princes like Zebah and Zalmunna,
13 Who made a plan together,
    “Let us take for ourselves the pastures of God.”
14 My God, make them like tumbleweed,
    into chaff flying before the wind.(I)
15 As a fire raging through a forest,
    a flame setting mountains ablaze,(J)
16 Pursue them with your tempest;
    terrify them with your storm-wind.
17 Cover their faces with shame,
    till they seek your name,[d] Lord.
18 Let them be ashamed and terrified forever;
    let them perish in disgrace.
19 Let them know that your name is Lord,
    you alone are the Most High over all the earth.(K)

Footnotes

  1. Psalm 83 The community lament complains to God of the nations’ attempts to wipe out the name of Israel (Ps 83:1–8). The psalmist sees all Israel’s enemies throughout its history united in a conspiracy (Ps 83:2–8). May God destroy the current crop of enemies as the enemies of old were destroyed (Ps 83:9–12), and may they be pursued until they acknowledge the name of Israel’s God (Ps 83:13–18).
  2. 83:7–9 Apart from the Assyrians, all the nations listed here were neighbors of Israel. The Hagrites are a tribe of the desert regions east of Ammon and Moab (1 Chr 5:10, 19–22). Gebal is the Phoenician city of Byblos or perhaps a mountain region south of the Dead Sea. The descendants of Lot are Moab and Edom (Gn 19:36–38 and Dt 2:9). These nations were never united against Israel in the same period; the Psalm has lumped them all together.
  3. 83:10–13 For the historical events, see Jgs 4–8.
  4. 83:17 Seek your name: a variant of the more typical phrase “to seek the face of God” (Ps 24:6; 27:8; 105:4). Seeking the face of God refers to the worshiper having recourse to a temple or sanctuary where in non-Jewish contexts a statue embodies the physical presence of the Deity. In Israel’s aniconic tradition no visible image or statue can represent God. This understanding is conveyed here concretely by use of the term “your name” rather than the more typical “your face.”

因敌谋绝选民求神使之灭亡

83 亚萨的诗歌。

神啊,求你不要静默!神啊,求你不要闭口,也不要不作声!
因为你的仇敌喧嚷,恨你的抬起头来。
他们同谋奸诈,要害你的百姓;彼此商议,要害你所隐藏的人。
他们说:“来吧,我们将他们剪灭,使他们不再成国,使以色列的名不再被人记念。”
他们同心商议,彼此结盟,要抵挡你。
就是住帐篷的以东人和以实玛利人,摩押夏甲人,
迦巴勒亚扪亚玛力非利士,并推罗的居民。
亚述也与他们联合,他们做罗得子孙的帮手。(细拉)
求你待他们如待米甸,如在基顺河待西西拉耶宾一样,
10 他们在隐多珥灭亡,成了地上的粪土。
11 求你叫他们的首领像俄立西伊伯,叫他们的王子都像西巴撒慕拿
12 他们说:“我们要得神的住处,作为自己的产业。”
13 我的神啊,求你叫他们像旋风的尘土,像风前的碎秸。
14 火怎样焚烧树林,火焰怎样烧着山岭,
15 求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。
16 愿你使他们满面羞耻,好叫他们寻求你耶和华的名。
17 愿他们永远羞愧惊惶,愿他们惭愧灭亡,
18 使他们知道,唯独你,名为耶和华的,是全地以上的至高者。

Prayer to Frustrate Conspiracy Against Israel

A Song. A Psalm of Asaph.

83 Do(A) not keep silent, O God!
Do not hold Your peace,
And do not be still, O God!
For behold, (B)Your enemies make a [a]tumult;
And those who hate You have [b]lifted up their head.
They have taken crafty counsel against Your people,
And consulted together (C)against Your sheltered ones.
They have said, “Come, and (D)let us cut them off from being a nation,
That the name of Israel may be remembered no more.”

For they have consulted together with one [c]consent;
They [d]form a confederacy against You:
(E)The tents of Edom and the Ishmaelites;
Moab and the Hagrites;
Gebal, Ammon, and Amalek;
Philistia with the inhabitants of Tyre;
Assyria also has joined with them;
They have helped the children of Lot. Selah

Deal with them as with (F)Midian,
As with (G)Sisera,
As with Jabin at the Brook Kishon,
10 Who perished at En Dor,
(H)Who became as refuse on the earth.
11 Make their nobles like (I)Oreb and like Zeeb,
Yes, all their princes like (J)Zebah and Zalmunna,
12 Who said, “Let us take for ourselves
The pastures of God for a possession.”

13 (K)O my God, make them like the whirling dust,
(L)Like the chaff before the wind!
14 As the fire burns the woods,
And as the flame (M)sets the mountains on fire,
15 So pursue them with Your tempest,
And frighten them with Your storm.
16 Fill their faces with shame,
That they may seek Your name, O Lord.
17 Let them be [e]confounded and dismayed forever;
Yes, let them be put to shame and perish,
18 (N)That they may know that You, whose (O)name alone is the Lord,
Are (P)the Most High over all the earth.

Footnotes

  1. Psalm 83:2 uproar
  2. Psalm 83:2 Exalted themselves
  3. Psalm 83:5 Lit. heart
  4. Psalm 83:5 Lit. cut a covenant
  5. Psalm 83:17 ashamed