Add parallel Print Page Options

God Implored to Confound His Enemies.

A Song. A Psalm of Asaph.

83 Do not keep silent, O God;
Do not hold Your peace or be still, O God.

For behold, Your enemies are in tumult,
And those who hate You have raised their heads [in hatred of You].(A)

They concoct crafty schemes against Your people,
And conspire together against Your hidden and precious ones.

They have said, “Come, and let us wipe them out as a nation;
Let the name of Israel be remembered no more.”

For they have conspired together with one mind;
Against You they make a covenant—

The tents of Edom and the Ishmaelites,
Of Moab and the Hagrites,

Gebal and Ammon and Amalek,
Philistia with the inhabitants of Tyre.

Assyria also has joined with them;
They have helped the children of Lot [the Ammonites and the Moabites] and have been an arm [of strength] to them. Selah.


Deal with them as [You did] with Midian,
As with Sisera and Jabin at the brook of Kishon,(B)
10 
Who were destroyed at En-dor,
Who became like dung for the earth.
11 
Make their nobles like Oreb and Zeeb
And all their princes like Zebah and Zalmunna,(C)
12 
Who said, “Let us possess for ourselves
The pastures of God.”

13 
O my God, make them like [a]whirling dust,
Like chaff before the wind [worthless and without substance].
14 
Like fire consumes the forest,
And like the flame sets the mountains on fire,
15 
So pursue them with Your tempest
And terrify them with [the violence of] Your storm.
16 
Fill their faces with shame and disgrace,
That they may [persistently] seek Your name, O Lord.
17 
Let them be ashamed and dismayed forever;
Yes, let them be humiliated and perish,
18 
That they may know that You alone, whose name is the Lord,
Are the Most High over all the earth.

Footnotes

  1. Psalm 83:13 Or tumbleweed.

83 Canción: Salmo de Asaph. OH Dios no tengas silencio: No calles, oh Dios, ni te estés quieto.

Porque he aquí que braman tus enemigos; Y tus aborrecedores han alzado cabeza.

Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus escondidos.

Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, Y no haya más memoria del nombre de Israel.

Por esto han conspirado de corazón á una, Contra ti han hecho liga;

Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;

Gebal, y Ammón, y Amalec; Los Filisteos con los habitadores de Tiro.

También el Assur se ha juntado con ellos: Son por brazo á los hijos de Lot. (Selah.)

Hazles como á Madián; Como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;

10 Que perecieron en Endor, Fueron hechos muladar de la tierra.

11 Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; Y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;

12 Que han dicho: Heredemos para nosotros Las moradas de Dios.

13 Dios mío, ponlos como á torbellinos; Como á hojarascas delante del viento.

14 Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa las breñas.

15 Persíguelos así con tu tempestad, Y asómbralos con tu torbellino.

16 Llena sus rostros de vergüenza; Y busquen tu nombre, oh Jehová.

17 Sean afrentados y turbados para siempre; Y sean deshonrados, y perezcan.

18 Y conozcan que tu nombre es JEHOVA; Tú solo Altísimo sobre toda la tierra.

Psalm 83

Bön om hjälp mot Guds folks fiender

En sång, en psalm av Asaf.

Gud, var inte tyst,
    tig inte och var inte stilla, Gud!
Ty se, dina fiender larmar,
    och de som hatar dig lyfter huvudet.
Mot ditt folk har de onda planer,
    de rådslår mot dem som du beskyddar.
De säger: "Kom, vi utrotar dem,
    så att de inte mer är ett folk
och så att ingen mer tänker på Israels namn!"
I enighet rådslår de med varandra,
    de sluter förbund mot dig:
Edoms tält och ismaeliterna,
    Moab och hagariterna,
Gebal, Ammon och Amalek,
    filisteerna och de som bor i Tyrus.
Assur har också slutit sig till dem,
    han har lånat sin arm åt Lots barn. Sela.

10 Gör med dem som du gjorde med Midjan,
som med Sisera och Jabin vid Kishons bäck,
11 dem som förgjordes vid En-Dor
    och blev till gödsel på marken.
12 Låt det gå deras stormän
    som det gick Oreb och Seeb,
och alla deras furstar
    som det gick Seba och Salmunna,
13 eftersom de säger: "Guds betesmarker vill vi erövra."

14 Min Gud, låt dem bli som virvlande löv,
som strå för vinden.
15 Som elden förtär skog
    och lågan svedjer berg,
16 så skall du förfölja dem med ditt oväder
och förskräcka dem med din storm.
17 Täck deras ansikten med skam
    så att de söker ditt namn, Herre.
18 De skall komma på skam och förskräckas till evig tid,
de skall komma på skam och gå under.
19 De skall veta att endast du bär namnet " Herren ",[a]
den Högste över hela jorden.

Footnotes

  1. Psaltaren 83:19 Herren Se not till 1 Mos 2:4.