Add parallel Print Page Options

82 God stands up to open heaven’s court. He pronounces judgment on the judges.[a] How long will you judges refuse to listen to the evidence? How long will you shower special favors on the wicked? Give fair judgment to the poor man, the afflicted, the fatherless, the destitute. Rescue the poor and helpless from the grasp of evil men. But you are so foolish and so ignorant! Because you are in darkness, all the foundations of society[b] are shaken to the core. I have called you all “gods” and “sons of the Most High.” But in death you are mere men. You will fall as any prince—for all must die.

Stand up, O God, and judge the earth. For all of it belongs to you. All nations are in your hands.

Footnotes

  1. Psalm 82:1 He pronounces judgment on the judges, implied in vv. 2-4, 6; literally, “He judges among the gods.”
  2. Psalm 82:5 of society, literally, “of the earth.”

Salmo de Asaf.

82 Dios preside el consejo celestial;
    entre los dioses dicta sentencia:

«¿Hasta cuándo juzgarán injustamente
    y favorecerán a los malvados? Selah
Defiendan la causa del débil y del huérfano;
    háganles justicia al pobre y al oprimido.
Salven al débil y al necesitado;
    líbrenlos de la mano de los malvados.

»Ellos no saben nada, no entienden nada.
    Deambulan en la oscuridad;
    se estremecen todos los cimientos de la tierra.

»Yo les he dicho: “Ustedes son dioses;
    todos ustedes son hijos del Altísimo”.
Pero morirán como cualquier mortal;
    caerán como cualquier otro gobernante».

Levántate, oh Dios, y juzga a la tierra,
    pues tuyas son todas las naciones.