Add parallel Print Page Options

Thơ A-sáp

82 Đức Chúa Trời ngự trong hội đồng Ngài;
    Ngài phán xét giữa các thần.
Các ngươi sẽ xét xử bất công
    Và thiên vị kẻ ác cho đến bao giờ? Sê-la
Hãy xét xử ngay thẳng cho những người yếu kém và kẻ mồ côi;
    Hãy giữ lẽ công bình cho kẻ khốn cùng và người nghèo khó.
Hãy cứu vớt kẻ yếu kém và nghèo khổ;
    Giải cứu họ khỏi tay những kẻ ác.
Các ngươi[a] không biết cũng không hiểu;
    Các ngươi đi lại trong tối tăm;
    Mọi nền tảng của quả đất đều xiêu vẹo.
Ta bảo: “Các ngươi là thần;
    Tất cả các ngươi đều là con của Đấng Chí Cao;
Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm,
    Sẽ ngã quỵ như một trong những vua chúa cai trị.”
Lạy Đức Chúa Trời, xin hãy đứng dậy và phán xét thế gian
    Vì tất cả các dân tộc đều là cơ nghiệp của Ngài.

Footnotes

  1. 82:5 Nt: Chúng nó

A Plea for Justice

A Psalm of Asaph.

82 God (A)stands in the congregation of [a]the mighty;
He judges among (B)the [b]gods.
How long will you judge unjustly,
And (C)show partiality to the wicked? Selah
[c]Defend the poor and fatherless;
Do justice to the afflicted and (D)needy.
Deliver the poor and needy;
Free them from the hand of the wicked.

They do not know, nor do they understand;
They walk about in darkness;
All the (E)foundations of the earth are [d]unstable.

I said, (F)“You are [e]gods,
And all of you are children of the Most High.
But you shall die like men,
And fall like one of the princes.”

Arise, O God, judge the earth;
(G)For You shall inherit all nations.

Footnotes

  1. Psalm 82:1 Heb. El, lit. God
  2. Psalm 82:1 Judges; Heb. elohim, lit. mighty ones or gods
  3. Psalm 82:3 Vindicate
  4. Psalm 82:5 moved
  5. Psalm 82:6 Judges; Heb. elohim, lit. mighty ones or gods

Rescue the Weak and Needy

A Psalm of (A)Asaph.

82 (B)God (C)has taken his place in the divine council;
    in the midst of (D)the gods he (E)holds judgment:
“How long will you judge unjustly
    and (F)show partiality to (G)the wicked? Selah
(H)Give justice to (I)the weak and the fatherless;
    (J)maintain the right of the afflicted and the destitute.
(K)Rescue the weak and the needy;
    (L)deliver them from the hand of the wicked.”

(M)They have neither knowledge nor understanding,
    (N)they walk about in darkness;
    (O)all the foundations of the earth are (P)shaken.

(Q)I said, “You are gods,
    sons of the Most High, all of you;
nevertheless, like men (R)you shall die,
    and fall like any prince.”[a]

(S)Arise, O God, judge the earth;
    for you shall (T)inherit all the nations!

Footnotes

  1. Psalm 82:7 Or fall as one man, O princes