Psalm 81
Evangelical Heritage Version
Psalm 81
If Only
Heading
For the choir director. According to gittith.[a] By Asaph.
Invitation to Worship
1 Sing a loud song to God, our strength.
Shout to the God of Jacob!
2 Begin the music, and play the hand drum.
Play the sweet-sounding lyre along with the harp.
3 Sound the ram’s horn at the new moon
and at the full moon for our festival day.
4 Yes, this is an order for Israel,
a regulation from the God of Jacob.
5 God established it as a testimony for Joseph
when he went out against the land of Egypt.
There I heard a language I did not know.[b]
A Warning From the Lord
6 The Lord says:
I relieved Israel’s shoulders from the burden.
His hands were set free from carrying buckets.
7 In distress you called and I rescued you.
I answered you from the hiding place of thunder. Interlude
I tested you at the waters of Meribah.
8 Listen, my people, and I will warn you.
If only you would listen to me, Israel!
9 There shall be no foreign god among you!
You shall not bow down to a strange god.
10 I am the Lord your God,
    who brought you up out of the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it.
11 But my people would not listen to my voice,
and Israel was not willing to obey me.
12 So I sent them off in the stubbornness of their hearts.
They walked according to their own plans.
13 If only my people would listen to me,
if only Israel would walk in my ways,
14 I would subdue their enemies quickly.
I would turn my hand against their foes.
15 Those who hate the Lord would cower before him,
and their time of punishment would last forever.
16 But he would feed Israel with the best wheat.
With honey from the rock I would satisfy you.
Footnotes
- Psalm 81:1 Gittith means in the style of Gath. It may refer to music associated with one of the cities of that name or with a winepress.
- Psalm 81:5 Or I heard a voice I did not know. This would refer to the voice of God, who speaks in the next section. In verse 6 the identification of the speaker, the Lord says, has been added for clarity.
詩篇 81
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
歌頌上帝的恩惠
亞薩的詩,交給樂長,用迦特樂器。
81 要歌頌賜我們力量的上帝,
向雅各的上帝歡呼。
2 要唱詩,擊鼓,彈起琴瑟。
3 要在我們過節的朔日和望日[a]吹響號角。
4 這是以色列的律例,
是雅各的上帝所定的法令。
5 上帝攻擊埃及的時候,
為約瑟立下此法度。
我在那裡聽見陌生的聲音說:
6 「我卸下了你肩上的重擔,
使你的雙手不再做苦工,
7 你在苦難中向我呼求,
我就拯救了你,
從雷聲隆隆的密雲中應允了你。
我在米利巴泉邊考驗你。(細拉)
8 我的子民啊,
要聽我的警告。
以色列人啊,
但願你們聽從我的話。
9 你們斷不可供奉別的神明,
也不可向外族的神明下拜,
10 我是你們的上帝耶和華,
曾把你們帶出埃及。
張開你們的口吧,
我必使你們飽足。
11 我的子民卻不肯聽我的話,
以色列不願意順從我。
12 因此我就任憑他們頑固不化,
為所欲為。
13 但願我的子民肯聽從我,
以色列人肯遵行我的道。
14 那時,我必迅速制伏他們的敵人,
伸手攻擊他們的仇敵。
15 憎惡我的人要在我面前屈膝投降,永遠沉淪。
16 我要以上好的麥子供養我的子民,
讓他們飽享磐石間的蜂蜜。」
Footnotes
- 81·3 「朔日和望日」即每月的初一和十五。
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.