Psalm 8
Lexham English Bible
Yahweh’s Glory in Creation
For the music director, on the Gittith.[a] A psalm of David.[b]
8 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth,
who put your splendor above the heavens.
2 From the mouth of children and infants you have founded[c] strength
on account of your enemies,
to silence the enemy and the avenger.
3 When I look at your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars which you set in place—
4 what is a human being that you think of him?
and a child of humankind that you care for him?
5 And you made him a little lower than heavenly beings,[d]
and with glory and with majesty you crowned him.
6 You make him over the works of your hands;
all things you have placed under his feet:
7 sheep and cattle, all of them,
and also the wild animals of the field,
8 the birds of the sky and the fish of the sea,
everything that passes along the paths of seas.
9 Yahweh, our Lord,
how majestic is your name in all of the earth!
Psalm 8
World English Bible
For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.
8 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory above the heavens!
2 From the lips of babes and infants you have established strength,
because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars, which you have ordained,
4 what is man, that you think of him?
What is the son of man, that you care for him?
5 For you have made him a little lower than the angels,[a]
and crowned him with glory and honor.
6 You make him ruler over the works of your hands.
You have put all things under his feet:
7 All sheep and cattle,
yes, and the animals of the field,
8 the birds of the sky, the fish of the sea,
and whatever passes through the paths of the seas.
9 Yahweh, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
Footnotes
- 8:5 Hebrew: Elohim. The word Elohim, used here, usually means “God”, but can also mean “gods”, “princes”, or “angels”. The Septuagint reads “angels” here. See also the quote from the Septuagint in Hebrews 2:7.
Psalm 8
New International Version
Psalm 8[a]
For the director of music. According to gittith.[b] A psalm of David.
1 Lord, our Lord,
how majestic is your name(A) in all the earth!
You have set your glory(B)
in the heavens.(C)
2 Through the praise of children and infants
you have established a stronghold(D) against your enemies,
to silence the foe(E) and the avenger.
3 When I consider your heavens,(F)
the work of your fingers,(G)
the moon and the stars,(H)
which you have set in place,
4 what is mankind that you are mindful of them,
human beings that you care for them?[c](I)
5 You have made them[d] a little lower than the angels[e](J)
and crowned them[f] with glory and honor.(K)
6 You made them rulers(L) over the works of your hands;(M)
you put everything under their[g] feet:(N)
7 all flocks and herds,(O)
and the animals of the wild,(P)
8 the birds in the sky,
and the fish in the sea,(Q)
all that swim the paths of the seas.
9 Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!(R)
Footnotes
Tehillim 8
Orthodox Jewish Bible
8 (For the one directing. According to the gittit. Mizmor of Dovid). Hashem Adoneinu, how excellent is Shimecha in kol ha’aretz Who hast set Thy glory above HaShomayim.
2 (3) Out of the mouth of olelim and infants hast Thou established strength because of Thine enemies, that Thou mightest still the enemy and the avenger.
3 (4) When I consider Thy heavens, the ma’asim of Thy fingers, the yarei’ach and the kokhavim, which Thou hast ordained;
4 (5) What is enosh (mankind), that Thou art mindful of him? And the ben adam, that Thou visitest him?
5 (6) For Thou hast made him a little lower than elohim [or Elohim, Gn 1:27], and hast crowned him with kavod and hadar.
6 (7) Thou madest him to have dominion over the ma’asim of Thy hands; Thou hast put all things under his feet:
7 (8) All sheep and oxen, yea, and the behemot sadeh;
8 (9) The fowl of the air, and the dag (fish) of the yam, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 (10) Hashem Adoneinu, how excellent is Shimecha in kol ha’aretz!
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International