5-8 Yet we’ve so narrowly missed being gods,
    bright with Eden’s dawn light.
You put us in charge of your handcrafted world,
    repeated to us your Genesis-charge,
Made us stewards of sheep and cattle,
    even animals out in the wild,
Birds flying and fish swimming,
    whales singing in the ocean deeps.

Read full chapter

You made them rulers(A) over the works of your hands;(B)
    you put everything under their[a] feet:(C)
all flocks and herds,(D)
    and the animals of the wild,(E)
the birds in the sky,
    and the fish in the sea,(F)
    all that swim the paths of the seas.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 8:6 Or made him ruler . . . ; / . . . his

你派他管理你亲手造的万物,
使万物降服在他脚下:
牛羊、田野的兽、
空中的鸟、海里的鱼及其他水族。

Read full chapter

En liten tid[a] lät du honom vara ringare än[b] Gud,
med ära och härlighet krönte du honom.
Du satte honom till Herre över dina händers verk,
allt har du lagt under hans fötter:
får och oxar, liksom vildmarkens djur,

Read full chapter

Footnotes

  1. Psaltaren 8:6 En liten tid För temporal innebörd av "litet", dvs "en liten tid", se Ps 37:10, Jer 51:33, Hos 1:4 och Hebr 2:7.
  2. Psaltaren 8:6 lät du honom vara ringare än Annan översättning: "lät du honom sakna".