Psalm 8:2-4
Holman Christian Standard Bible
2 Because of Your adversaries,
You have established a stronghold[a]
from the mouths of children and nursing infants(A)
to silence the enemy and the avenger.
3 When I observe Your heavens,
the work of Your fingers,
the moon and the stars,
which You set in place,(B)
4 what is man that You remember him,
the son of man that You look after him?(C)
Footnotes
- Psalm 8:2 LXX reads established praise
Psalm 8:2-4
New International Version
2 Through the praise of children and infants
you have established a stronghold(A) against your enemies,
to silence the foe(B) and the avenger.
3 When I consider your heavens,(C)
the work of your fingers,(D)
the moon and the stars,(E)
which you have set in place,
4 what is mankind that you are mindful of them,
human beings that you care for them?[a](F)
Footnotes
- Psalm 8:4 Or what is a human being that you are mindful of him, / a son of man that you care for him?
Psalm 8:2-4
King James Version
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Read full chapter
Psalm 8:2-4
New King James Version
2 (A)Out of the mouth of babes and nursing infants
You have [a]ordained strength,
Because of Your enemies,
That You may silence (B)the enemy and the avenger.
3 When I (C)consider Your heavens, the work of Your fingers,
The moon and the stars, which You have ordained,
4 (D)What is man that You are mindful of him,
And the son of man that You (E)visit[b] him?
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

