Psalm 75
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 75[a]
God the Judge of the World
1 For the leader. Do not destroy! A psalm of Asaph; a song.
I
2 We thank you, God, we give thanks;
we call upon your name,
we declare your wonderful deeds.
[You said:][b]
3 “I will choose the time;
I will judge fairly.
4 Though the earth and all its inhabitants quake,
I make steady its pillars.”(A)
Selah
II
5 So I say to the boastful: “Do not boast!”(B)
to the wicked: “Do not raise your horns![c]
6 Do not raise your horns against heaven!
Do not speak with a stiff neck!”(C)
7 For judgment comes not from east or from west,
not from the wilderness or the mountains,(D)
8 But from God who decides,
who brings some low and raises others high.(E)
9 Yes, a cup[d] is in the Lord’s hand,
foaming wine, fully spiced.
When God pours it out,
they will drain it even to the dregs;
all the wicked of the earth will drink.(F)
10 But I will rejoice forever;
I will sing praise to the God of Jacob,
11 (G)[Who has said:]
“I will cut off all the horns of the wicked,
but the horns of the righteous will be exalted.”
Footnotes
- Psalm 75 The psalmist gives thanks and rejoices (Ps 75:2, 10) for the direct intervention of God, which is promised in two oracles (Ps 75:3–4, 11). Expecting that divine intervention, the psalmist warns evildoers to repent (Ps 75:5–9).
- 75:2 You said: supplied for clarity here and in Ps 75:11. The translation assumes in both places that the psalmist is citing an oracle of God.
- 75:5 Do not raise your horns!: the horn is the symbol of strength; to raise one’s horn is to exalt one’s own power as Ps 75:5 explains.
- 75:9 A cup: “the cup of God’s wrath” is the punishment inflicted on the wicked, cf. Is 51:17; Jer 25:15–29; 49:12; Eze 23:31–33. Spiced: lit., “a mixed drink”; spices or drugs were added to wine, cf. Prv 9:2, 5.
Psalm 75
English Standard Version
God Will Judge with Equity
To the choirmaster: according to (A)Do Not Destroy. (B)A Psalm of Asaph. A Song.
75 We give thanks to you, O God;
we give thanks, for your name is (C)near.
We[a] recount your wondrous deeds.
2 “At (D)the set time that I appoint
I will judge (E)with equity.
3 When the earth (F)totters, and all its inhabitants,
it is I who keep steady its (G)pillars. Selah
4 I say to the boastful, ‘Do not boast,’
and to the wicked, (H)‘Do not lift up your horn;
5 do not lift up your horn on high,
or speak with haughty neck.’”
6 For not from the east or from the west
and not from the wilderness comes (I)lifting up,
7 but it is (J)God who executes judgment,
(K)putting down one and lifting up another.
8 (L)For in the hand of the Lord there is (M)a cup
with foaming wine, (N)well mixed,
and he pours out from it,
and all the wicked of the earth
shall (O)drain it down to the dregs.
9 But I will declare it forever;
I will sing praises to the God of Jacob.
10 (P)All the horns of the wicked I will cut off,
(Q)but the horns of the righteous shall be lifted up.
Footnotes
- Psalm 75:1 Hebrew They
Psaumes 75
La Bible du Semeur
Dieu jugera le monde
75 Au chef de chœur : psaume d’Asaph[a]. A chanter sur la mélodie de « Ne détruis pas ! ».
2 Nous te célébrons, ô Dieu, ╵nous te célébrons,
et nous proclamons ce que tu es[b].
Qu’on raconte tes merveilles !
3 « Lorsque viendra le moment ╵que j’aurai fixé, ╵a dit l’Eternel,
je rendrai justice ╵avec équité.
4 Si la terre tremble ╵avec tous ses habitants,
moi, j’affermis ses colonnes.
Pause
5 Je déclare aux arrogants : ╵“Trêve d’arrogance !”
Et aux gens méchants : ╵“Ne levez pas votre front !”
6 Non, ne levez pas le front ╵vers le ciel !
Cessez de parler ╵avec insolence ! »
7 Car ce n’est pas de l’Orient, ╵ni de l’Occident,
et ce n’est pas du désert[c] ╵que vient la grandeur !
8 C’est Dieu seul qui juge :
il abaisse l’un, ╵il élève l’autre.
9 L’Eternel tient dans sa main ╵une coupe
pleine d’un vin âpre et mélangé.
Il en verse aux méchants de la terre
qui devront vider la coupe ╵en buvant jusqu’à la lie.
10 Moi, je le proclamerai ╵à jamais,
je célébrerai ╵par mes chants ╵le Dieu de Jacob.
11 Il brisera l’arrogance ╵de tous les méchants
tandis que le juste ╵pourra marcher le front haut.
Footnotes
- 75.1 Voir note 50.1.
- 75.2 D’après les versions anciennes. Texte hébreu traditionnel : et tu es proche (de nous).
- 75.7 Mis en opposition à l’est et à l’ouest, le désert semble désigner le sud du pays, direction d’où pouvait venir le secours, c’est-à-dire de l’Egypte, principal espoir de beaucoup d’Israélites face à la menace des peuples mésopotamiens.
Psalm 75
New International Version
Psalm 75[a]
For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” A psalm of Asaph. A song.
1 We praise you, God,
we praise you, for your Name is near;(A)
people tell of your wonderful deeds.(B)
2 You say, “I choose the appointed time;(C)
it is I who judge with equity.(D)
3 When the earth and all its people quake,(E)
it is I who hold its pillars(F) firm.[b]
4 To the arrogant(G) I say, ‘Boast no more,’(H)
and to the wicked, ‘Do not lift up your horns.[c](I)
5 Do not lift your horns against heaven;
do not speak so defiantly.(J)’”
6 No one from the east or the west
or from the desert can exalt themselves.
7 It is God who judges:(K)
He brings one down, he exalts another.(L)
8 In the hand of the Lord is a cup
full of foaming wine mixed(M) with spices;
he pours it out, and all the wicked of the earth
drink it down to its very dregs.(N)
Footnotes
- Psalm 75:1 In Hebrew texts 75:1-10 is numbered 75:2-11.
- Psalm 75:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
- Psalm 75:4 Horns here symbolize strength; also in verses 5 and 10.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

