Psalm 73
King James Version
73 Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.
5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
6 Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
16 When I thought to know this, it was too painful for me;
17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord God, that I may declare all thy works.
Psalmi 73
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
CARTEA A TREIA
Psalmul 73
Un psalm al lui Asaf
1 Da, bun este Dumnezeu cu Israel,
cu cei cu inima curată!
2 Totuşi era să mi se îndoaie piciorul
şi era să-mi alunece paşii!
3 Căci(A) mă uitam cu jind la cei nesocotiţi
când vedeam fericirea celor răi.
4 Într-adevăr, nimic nu-i tulbură până la moarte
şi trupul le este încărcat de grăsime.
5 N-au(B) parte de suferinţele omeneşti
şi nu sunt loviţi ca ceilalţi oameni.
6 De aceea, mândria le slujeşte ca salbă
şi asuprirea este haina care-i(C) înveleşte.
7 Li se bulbucă ochii(D) de grăsime
şi au mai mult decât le-ar dori inima.
8 Râd(E) şi vorbesc(F) cu răutate de asuprire:
vorbesc(G) de sus,
9 îşi înalţă gura(H) până la ceruri
şi limba le cutreieră pământul.
10 De aceea, aleargă lumea la ei,
înghite(I) apă din plin,
11 şi zice: „Ce(J) ar putea să ştie Dumnezeu
şi ce ar putea să cunoască Cel Preaînalt?”
12 Aşa sunt cei răi:
totdeauna fericiţi(K) şi îşi măresc bogăţiile.
13 Degeaba(L) dar mi-am curăţit eu inima
şi mi-am(M) spălat mâinile în nevinovăţie,
14 căci în fiecare zi sunt lovit
şi în toate dimineţile sunt pedepsit.
15 Dacă aş zice: „Vreau să vorbesc ca ei”,
iată că n-aş fi credincios neamului copiilor Tăi.
16 M-am(N) gândit la aceste lucruri ca să le pricep,
dar zadarnică mi-a fost truda,
17 până ce am(O) intrat în Sfântul Locaş al lui Dumnezeu
şi am luat seama la soarta(P) de la urmă a celor răi.
18 Da, Tu-i pui(Q) în locuri alunecoase
şi-i arunci în prăpăd.
19 Cum sunt nimiciţi într-o clipă!
Sunt pierduţi, prăpădiţi printr-un sfârşit năpraznic.
20 Ca(R) un vis la deşteptare,
aşa le lepezi chipul, Doamne, la(S) deşteptarea Ta!
21 Când mi se(T) amăra inima
şi mă simţeam străpuns în măruntaie,
22 eram prost(U) şi fără judecată,
eram ca un dobitoc înaintea Ta.
23 Însă eu sunt totdeauna cu Tine,
Tu m-ai apucat de mâna dreaptă;
24 mă vei călăuzi(V) cu sfatul Tău,
apoi mă vei primi în slavă.
25 Pe(W) cine altul am eu în cer afară de Tine?
Şi pe pământ nu-mi găsesc plăcerea în nimeni decât în Tine.
26 Carnea(X) şi inima pot să mi se prăpădească,
fiindcă Dumnezeu va fi pururea stânca inimii mele şi partea(Y) mea de moştenire.
27 Căci iată că cei ce(Z) se depărtează de Tine pier;
Tu nimiceşti pe toţi cei ce-Ţi sunt necredincioşi(AA).
28 Cât pentru mine, fericirea mea este să mă apropii(AB) de Dumnezeu:
pe Domnul, Dumnezeu, Îl fac locul meu de adăpost,
ca să povestesc toate lucrările Tale.
Psalm 73
New International Version
BOOK III
Psalms 73–89
Psalm 73
A psalm of Asaph.
1 Surely God is good to Israel,
to those who are pure in heart.(A)
2 But as for me, my feet had almost slipped;(B)
I had nearly lost my foothold.(C)
3 For I envied(D) the arrogant
when I saw the prosperity of the wicked.(E)
4 They have no struggles;
their bodies are healthy and strong.[a]
5 They are free(F) from common human burdens;
they are not plagued by human ills.
6 Therefore pride(G) is their necklace;(H)
they clothe themselves with violence.(I)
7 From their callous hearts(J) comes iniquity[b];
their evil imaginations have no limits.
8 They scoff, and speak with malice;(K)
with arrogance(L) they threaten oppression.(M)
9 Their mouths lay claim to heaven,
and their tongues take possession of the earth.
10 Therefore their people turn to them
and drink up waters in abundance.[c]
11 They say, “How would God know?
Does the Most High know anything?”
13 Surely in vain(P) I have kept my heart pure
and have washed my hands in innocence.(Q)
14 All day long I have been afflicted,(R)
and every morning brings new punishments.
15 If I had spoken out like that,
I would have betrayed your children.
16 When I tried to understand(S) all this,
it troubled me deeply
17 till I entered the sanctuary(T) of God;
then I understood their final destiny.(U)
18 Surely you place them on slippery ground;(V)
you cast them down to ruin.(W)
19 How suddenly(X) are they destroyed,
completely swept away(Y) by terrors!
20 They are like a dream(Z) when one awakes;(AA)
when you arise, Lord,
you will despise them as fantasies.(AB)
21 When my heart was grieved
and my spirit embittered,
22 I was senseless(AC) and ignorant;
I was a brute beast(AD) before you.
23 Yet I am always with you;
you hold me by my right hand.(AE)
24 You guide(AF) me with your counsel,(AG)
and afterward you will take me into glory.
25 Whom have I in heaven but you?(AH)
And earth has nothing I desire besides you.(AI)
26 My flesh and my heart(AJ) may fail,(AK)
but God is the strength(AL) of my heart
and my portion(AM) forever.
Footnotes
- Psalm 73:4 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text struggles at their death; / their bodies are healthy
- Psalm 73:7 Syriac (see also Septuagint); Hebrew Their eyes bulge with fat
- Psalm 73:10 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
Psalm 73
New King James Version
BOOK THREE
Psalms 73–89
The Tragedy of the Wicked, and the Blessedness of Trust in God
A Psalm of (A)Asaph.
73 Truly God is good to Israel,
To such as are pure in heart.
2 But as for me, my feet had almost stumbled;
My steps had nearly (B)slipped.
3 (C)For I was envious of the boastful,
When I saw the prosperity of the (D)wicked.
4 For there are no [a]pangs in their death,
But their strength is firm.
5 (E)They are not in trouble as other men,
Nor are they plagued like other men.
6 Therefore pride serves as their necklace;
Violence covers them (F)like a garment.
7 (G)Their [b]eyes bulge with abundance;
They have more than heart could wish.
8 (H)They scoff and speak wickedly concerning oppression;
They (I)speak [c]loftily.
9 They set their mouth (J)against the heavens,
And their tongue walks through the earth.
10 Therefore his people return here,
(K)And waters of a full cup are drained by them.
11 And they say, (L)“How does God know?
And is there knowledge in the Most High?”
12 Behold, these are the ungodly,
Who are always at ease;
They increase in riches.
13 Surely I have [d]cleansed my heart in (M)vain,
And washed my hands in innocence.
14 For all day long I have been plagued,
And chastened every morning.
15 If I had said, “I will speak thus,”
Behold, I would have been untrue to the generation of Your children.
16 When I thought how to understand this,
It was [e]too painful for me—
17 Until I went into the sanctuary of God;
Then I understood their (N)end.
18 Surely (O)You set them in slippery places;
You cast them down to destruction.
19 Oh, how they are brought to desolation, as in a moment!
They are utterly consumed with terrors.
20 As a dream when one awakes,
So, Lord, when You awake,
You shall despise their image.
21 Thus my heart was grieved,
And I was [f]vexed in my mind.
22 (P)I was so foolish and ignorant;
I was like a beast before You.
23 Nevertheless I am continually with You;
You hold me by my right hand.
24 (Q)You will guide me with Your counsel,
And afterward receive me to glory.
25 (R)Whom have I in heaven but You?
And there is none upon earth that I desire besides You.
26 (S)My flesh and my heart fail;
But God is the [g]strength of my heart and my (T)portion forever.
27 For indeed, (U)those who are far from You shall perish;
You have destroyed all those who [h]desert You for harlotry.
28 But it is good for me to (V)draw near to God;
I have put my trust in the Lord God,
That I may (W)declare all Your works.
Footnotes
- Psalm 73:4 pains
- Psalm 73:7 Tg. face bulges; LXX, Syr., Vg. iniquity bulges
- Psalm 73:8 Proudly
- Psalm 73:13 kept my heart pure in vain
- Psalm 73:16 troublesome in my eyes
- Psalm 73:21 Lit. pierced in my kidneys
- Psalm 73:26 Lit. rock
- Psalm 73:27 Are unfaithful to You
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


