Psalm 73:1-3
New International Version
诗篇 73:1-3
Chinese New Version (Traditional)
詩篇卷三
神必善待內心清潔的人
亞薩的詩。
73 神實在善待以色列,
善待那些內心清潔的人。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 至於我,我的腳幾乎滑跌,
我(“我”原文作“我的腳步”)險些跌倒。
3 我看見惡人興隆,
我就嫉妒狂傲的人。
Read full chapter
Psalm 73:15-26
New International Version
15 If I had spoken out like that,
I would have betrayed your children.
16 When I tried to understand(A) all this,
it troubled me deeply
17 till I entered the sanctuary(B) of God;
then I understood their final destiny.(C)
18 Surely you place them on slippery ground;(D)
you cast them down to ruin.(E)
19 How suddenly(F) are they destroyed,
completely swept away(G) by terrors!
20 They are like a dream(H) when one awakes;(I)
when you arise, Lord,
you will despise them as fantasies.(J)
21 When my heart was grieved
and my spirit embittered,
22 I was senseless(K) and ignorant;
I was a brute beast(L) before you.
23 Yet I am always with you;
you hold me by my right hand.(M)
24 You guide(N) me with your counsel,(O)
and afterward you will take me into glory.
25 Whom have I in heaven but you?(P)
And earth has nothing I desire besides you.(Q)
26 My flesh and my heart(R) may fail,(S)
but God is the strength(T) of my heart
and my portion(U) forever.
诗篇 73:15-26
Chinese New Version (Traditional)
15 如果我心裡說:“我要說這樣的話”,
我就是對你這一代的眾兒女不忠了。
16 我思想要明白這事,
我就看為煩惱;
17 直到我進了 神的聖所,
才明白他們的結局。
18 你實在把他們安放在滑地,
使他們倒下、滅亡。
19 他們忽然間成了多麼荒涼,
被突然的驚恐完全消滅。
20 人睡醒了怎樣看夢,
主啊!你睡醒了,也要照樣輕看他們(“他們”原文作“他們的影像”)。
21 我心中酸苦,
我肺腑刺痛的時候,
22 我是愚昧無知的;
我在你面前就像畜類一般。
23 但是,我仍常與你同在;
你緊握著我的右手。
24 你要以你的訓言引領我,
以後還要接我到榮耀裡去。
25 除你以外,在天上,我還有誰呢?
除你以外,在地上,我也無所愛慕。
26 我的肉身和我的內心雖然漸漸衰弱,
神卻永遠是我心裡的磐石,是我的業分。
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.