Add parallel Print Page Options

Psalm 72

Prayer for Guidance and Support for the King

Of Solomon.

Give the king your justice, O God,
    and your righteousness to a king’s son.(A)
May he judge your people with righteousness
    and your poor with justice.(B)
May the mountains yield prosperity for the people,
    and the hills, in righteousness.(C)
May he defend the cause of the poor of the people,
    give deliverance to the needy,
    and crush the oppressor.(D)

May he live[a] while the sun endures
    and as long as the moon, throughout all generations.(E)
May he be like rain that falls on the mown grass,
    like showers that water the earth.(F)
In his days may righteousness flourish
    and peace abound, until the moon is no more.(G)

May he have dominion from sea to sea
    and from the River to the ends of the earth.(H)
May his foes[b] bow down before him,
    and his enemies lick the dust.(I)
10 May the kings of Tarshish and of the isles
    render him tribute;
may the kings of Sheba and Seba
    bring gifts.(J)
11 May all kings fall down before him,
    all nations give him service.

12 For he delivers the needy when they call,
    the poor and those who have no helper.(K)
13 He has pity on the weak and the needy
    and saves the lives of the needy.
14 From oppression and violence he redeems their life,
    and precious is their blood in his sight.(L)

15 Long may he live!
    May gold of Sheba be given to him.
May prayer be made for him continually
    and blessings invoked for him all day long.(M)
16 May there be abundance of grain in the land;
    may it wave on the tops of the mountains;
    may its fruit be like Lebanon;
and may people blossom in the cities
    like the grass of the field.(N)
17 May his name endure forever,
    his fame continue as long as the sun.
May all nations be blessed in him;[c]
    may they pronounce him happy.(O)

18 Blessed be the Lord, the God of Israel,
    who alone does wondrous things.(P)
19 Blessed be his glorious name forever;
    may his glory fill the whole earth.
                Amen and Amen.(Q)

20 The prayers of David son of Jesse are ended.

Footnotes

  1. 72.5 Gk: Heb may they fear you
  2. 72.9 Cn: Heb those who live in the wilderness
  3. 72.17 Or bless themselves by him

De Salomón.

72 Oh Dios, concede tu justicia al rey, y rectitud al hijo del rey. Ayúdale a juzgar a tu pueblo con rectitud, y tratar a los pobres con justicia. Que los montes y las colinas florezcan de prosperidad porque el rey hace lo que es justo. Ayúdalo a defender al pobre, a rescatar a los hijos de los necesitados, y a quebrantar a sus opresores. Que él viva mientras el sol brille y la luna permanezca en el cielo. ¡Sí, eternamente!

Que su reino traiga vida como las lluvias de primavera, como aguaceros que riegan la tierra. Que los rectos florezcan durante su reinado, que haya gran prosperidad hasta el fin del tiempo. Reine él de mar a mar, y desde el río Éufrates hasta los confines de la tierra. Los nómadas del desierto se inclinarán ante él; sus enemigos caerán con el rostro en la tierra. 10 Los reyes de Tarsis y de las costas remotas, le darán tributo. Los reyes de Sabá y Seba, todos traerán sus obsequios. 11 Sí, los reyes de todas partes. ¡Todos se inclinarán ante él! Todos le servirán!

12 Él librará al pobre cuando clame a él; él ayudará al oprimido porque ellos no tienen a nadie que los defienda. 13 Él se apiadará del débil y del necesitado, y los rescatará. 14 Los salvará de la opresión y la violencia; porque sus vidas son muy valiosas para él.

15 ¡Viva el rey! Que le den el oro de Sabá. Que el pueblo ore por él sin cesar, y que todos los días lo bendigan. 16 Que haya abundantes cosechas por toda la tierra, aun en las cumbres de los montes. Que los árboles frutales den fruto como lo hacen en el Líbano; que el fruto brote como la hierba en el campo. 17 Que su nombre perdure para siempre, y continúe mientras el sol brille. Que todos sean en él bendecidos; que todas las naciones lo alaben.

18 Bendito sea Dios, el Señor, el Dios de Israel; el único que hace maravillas. 19 Bendito sea su glorioso nombre para siempre. ¡Que toda la tierra esté llena de su gloria! ¡Amén y amén!

20 Aquí terminan la oraciones de David, hijo de Isaí.

Psalm 72

Of Solomon.

Endow the king with your justice,(A) O God,
    the royal son with your righteousness.
May he judge your people in righteousness,(B)
    your afflicted ones with justice.

May the mountains bring prosperity to the people,
    the hills the fruit of righteousness.
May he defend the afflicted(C) among the people
    and save the children of the needy;(D)
    may he crush the oppressor.(E)
May he endure[a](F) as long as the sun,
    as long as the moon, through all generations.(G)
May he be like rain(H) falling on a mown field,
    like showers watering the earth.
In his days may the righteous flourish(I)
    and prosperity abound till the moon is no more.

May he rule from sea to sea
    and from the River[b](J) to the ends of the earth.(K)
May the desert tribes bow before him
    and his enemies lick the dust.
10 May the kings of Tarshish(L) and of distant shores(M)
    bring tribute to him.
May the kings of Sheba(N) and Seba
    present him gifts.(O)
11 May all kings bow down(P) to him
    and all nations serve(Q) him.

12 For he will deliver the needy who cry out,
    the afflicted who have no one to help.
13 He will take pity(R) on the weak and the needy
    and save the needy from death.
14 He will rescue(S) them from oppression and violence,
    for precious(T) is their blood in his sight.

15 Long may he live!
    May gold from Sheba(U) be given him.
May people ever pray for him
    and bless him all day long.(V)
16 May grain(W) abound throughout the land;
    on the tops of the hills may it sway.
May the crops(X) flourish like Lebanon(Y)
    and thrive[c] like the grass of the field.(Z)
17 May his name endure forever;(AA)
    may it continue as long as the sun.(AB)

Then all nations will be blessed through him,[d]
    and they will call him blessed.(AC)

18 Praise be to the Lord God, the God of Israel,(AD)
    who alone does marvelous deeds.(AE)
19 Praise be to his glorious name(AF) forever;
    may the whole earth be filled with his glory.(AG)
Amen and Amen.(AH)

20 This concludes the prayers of David son of Jesse.(AI)

Footnotes

  1. Psalm 72:5 Septuagint; Hebrew You will be feared
  2. Psalm 72:8 That is, the Euphrates
  3. Psalm 72:16 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text Lebanon, / from the city
  4. Psalm 72:17 Or will use his name in blessings (see Gen. 48:20)

Glory and Universality of the Messiah’s Reign

A Psalm (A)of Solomon.

72 Give the king Your judgments, O God,
And Your righteousness to the king’s Son.
(B)He will judge Your people with righteousness,
And Your poor with justice.
(C)The mountains will bring peace to the people,
And the little hills, by righteousness.
(D)He will bring justice to the poor of the people;
He will save the children of the needy,
And will [a]break in pieces the oppressor.

[b]They shall fear You
(E)As long as the sun and moon endure,
Throughout all generations.
(F)He shall come down like rain upon the grass before mowing,
Like showers that water the earth.
In His days the righteous shall flourish,
(G)And abundance of peace,
Until the moon is no more.

(H)He shall have dominion also from sea to sea,
And from the River to the ends of the earth.
(I)Those who dwell in the wilderness will bow before Him,
(J)And His enemies will lick the dust.
10 (K)The kings of Tarshish and of the isles
Will bring presents;
The kings of Sheba and Seba
Will offer gifts.
11 (L)Yes, all kings shall fall down before Him;
All nations shall serve Him.

12 For He (M)will deliver the needy when he cries,
The poor also, and him who has no helper.
13 He will spare the poor and needy,
And will save the souls of the needy.
14 He will redeem their life from oppression and violence;
And (N)precious shall be their blood in His sight.

15 And He shall live;
And the gold of (O)Sheba will be given to Him;
Prayer also will be made for Him continually,
And daily He shall be praised.

16 There will be an abundance of grain in the earth,
On the top of the mountains;
Its fruit shall wave like Lebanon;
(P)And those of the city shall flourish like grass of the earth.

17 (Q)His name shall endure forever;
His name shall continue as long as the sun.
And (R)men shall be blessed in Him;
(S)All nations shall call Him blessed.

18 (T)Blessed be the Lord God, the God of Israel,
(U)Who only does wondrous things!
19 And (V)blessed be His glorious name forever!
(W)And let the whole earth be filled with His glory.
Amen and Amen.

20 The prayers of David the son of Jesse are ended.

Footnotes

  1. Psalm 72:4 crush
  2. Psalm 72:5 So with MT, Tg.; LXX, Vg. They shall continue