Add parallel Print Page Options

Prayer for Lifelong Protection and Help

71 In thee, O Lord, do I take refuge;
    let me never be put to shame!
In thy righteousness deliver me and rescue me;
    incline thy ear to me, and save me!
Be thou to me a rock of refuge,
    a strong fortress,[a] to save me,
    for thou art my rock and my fortress.

Rescue me, O my God, from the hand of the wicked,
    from the grasp of the unjust and cruel man.
For thou, O Lord, art my hope,
    my trust, O Lord, from my youth.
Upon thee I have leaned from my birth;
    thou art he who took me from my mother’s womb.
My praise is continually of thee.

I have been as a portent to many;
    but thou art my strong refuge.
My mouth is filled with thy praise,
    and with thy glory all the day.
Do not cast me off in the time of old age;
    forsake me not when my strength is spent.
10 For my enemies speak concerning me,
    those who watch for my life consult together,
11 and say, “God has forsaken him;
    pursue and seize him,
    for there is none to deliver him.”

12 O God, be not far from me;
    O my God, make haste to help me!
13 May my accusers be put to shame and consumed;
    with scorn and disgrace may they be covered
    who seek my hurt.
14 But I will hope continually,
    and will praise thee yet more and more.
15 My mouth will tell of thy righteous acts,
    of thy deeds of salvation all the day,
    for their number is past my knowledge.
16 With the mighty deeds of the Lord God I will come,
    I will praise thy righteousness, thine alone.

17 O God, from my youth thou hast taught me,
    and I still proclaim thy wondrous deeds.
18 So even to old age and gray hairs,
    O God, do not forsake me,
till I proclaim thy might
    to all the generations to come.[b]
Thy power 19 and thy righteousness, O God,
    reach the high heavens.

Thou who hast done great things,
    O God, who is like thee?
20 Thou who hast made me see many sore troubles
    wilt revive me again;
from the depths of the earth
    thou wilt bring me up again.
21 Thou wilt increase my honor,
    and comfort me again.

22 I will also praise thee with the harp
    for thy faithfulness, O my God;
I will sing praises to thee with the lyre,
    O Holy One of Israel.
23 My lips will shout for joy,
    when I sing praises to thee;
    my soul also, which thou hast rescued.
24 And my tongue will talk of thy righteous help
    all the day long,
for they have been put to shame and disgraced
    who sought to do me hurt.

Footnotes

  1. Psalm 71:3 Gk Compare 31.3: Heb to come continually thou hast commanded
  2. Psalm 71:18 Gk Compare Syr: Heb to a generation, to all that come

 神是人自幼到老的倚靠

71 耶和華啊!我投靠你,

求你使我永不羞愧。

求你按著你的公義搭救我,救贖我;

求你留心聽我,拯救我。

求你作我避難的磐石,使我可以常來投靠;

你已經下令救我,

因為你是我的巖石、我的堅壘。

我的 神啊!求你救我脫離惡人的手,

脫離邪惡和殘暴的人的掌握,

因為你是我的盼望;

主耶和華啊!你是我自幼以來所倚靠的。

我自出母胎就倚賴你,

把我從母腹中領出來的就是你,

我要常常讚美你。

眾人都以我為怪,

但你是我堅固的避難所。

我要滿口讚美你,

我終日頌揚你的榮美。

我年老的時候,求你不要丟棄我;

我氣力衰弱的時候,求你不要離棄我。

10 因為我的仇敵議論我;

那些窺探著要害我性命的,一同商議,

11 說:“ 神已經離棄了他,

你們追趕他,拿住他吧!

因為沒有人搭救他。”

12  神啊!求你不要遠離我;

我的 神啊!求你快來幫助我。

13 願那些控告我的,

都羞愧滅亡;

願那些謀求害我的,

都蒙羞受辱。

14 至於我,我要常常仰望你,

要多多讚美你。

15 我的口要述說你的公義,

終日講述你的救恩,

儘管我不知道它們的數量。

16 我要來述說主耶和華大能的事;

我要提說你獨有的公義。

17  神啊!我自幼以來,你就教導我;

直到現在,我還是宣揚你奇妙的作為。

18  神啊!到我年老髮白的時候,

求你仍不要離棄我,

等我把你的能力向下一代傳揚,

把你的大能向後世所有的人傳揚。

19  神啊!你的公義達到高天,

你曾經行過大事,

 神啊!有誰像你呢?

20 你使我們經歷了很多苦難,

你必使我們再活過來,

你必把我們從地的深處救上來。

21 你必增加我的尊榮,

並轉過來安慰我。

22 我的 神啊!

我要彈琴稱讚你,稱讚你的信實;

以色列的聖者啊!

我要鼓瑟歌頌你。

23 我歌頌你的時候,我的嘴唇要歡呼;

我的靈魂,就是你所救贖的,也要歡呼。

24 我的舌頭也要終日講述你的公義,

因為那些謀求害我的人已經蒙羞受辱了。

Panalangin ng isang matandang tao sa pagliligtas.

71 Sa iyo (A)Oh Panginoon, nanganganlong ako:
Huwag akong mapahiya kailan man.
(B)Iligtas mo ako sa iyong katuwiran, at sagipin mo ako:
(C)Ikiling mo ang iyong pakinig sa akin, at iligtas mo ako,
(D)Ikaw ay maging kanlungan ng aking tahanan, na aking kapaparunang lagi:
(E)Ikaw ay nagbigay utos na iligtas ako;
Sapagka't ikaw ay aking malaking bato at aking kuta.
Sagipin mo ako, (F)Oh aking Dios, sa kamay ng masama,
Sa kamay ng liko at mabagsik na tao.
Sapagka't ikaw ay (G)aking pagasa, Oh Panginoong Dios:
Ikaw ay aking tiwala mula sa aking kabataan.
(H)Sa pamamagitan mo ay naalalayan ako mula sa bahay-bata:
Ikaw ang kumuha sa akin sa tiyan ng aking ina:
Ang pagpuri ko'y magiging laging sa iyo.
(I)Ako'y naging isang kagilagilalas sa marami;
Nguni't ikaw ang matibay kong kanlungan.
Ang bibig ko'y (J)mapupuno ng pagpuri sa iyo,
At ng iyong karangalan buong araw.
(K)Huwag mo akong itakuwil sa katandaan;
Huwag mo akong pabayaan pagka ang aking kalakasan ay nanglulupaypay.
10 Sapagka't ang mga kaaway ko'y nangagsasalita tungkol sa akin:
At silang nagsisibakay ng aking kaluluwa ay nangagsasanggunian,
11 Na nangagsasabi, Pinabayaan siya ng Dios:
Iyong habulin at hulihin siya; sapagka't walang magligtas.
12 (L)Oh Dios, huwag kang lumayo sa akin:
Oh Dios ko, (M)magmadali kang tulungan mo ako.
13 (N)Mangapahiya at mangalipol sila na mga kaaway ng aking kaluluwa;
Mangatakpan ng pagkaduwahagi at kasiraang puri sila, na nagsisihanap ng aking kapahamakan.
14 Nguni't ako'y maghihintay na palagi,
At pupuri pa ako sa iyo ng higit at higit.
15 (O)Ang bibig ko'y magsasaysay ng iyong katuwiran,
At ng iyong pagliligtas buong araw;
(P)Sapagka't hindi ko nalalaman ang mga bilang.
16 Ako'y yayao na may mga makapangyarihang gawa ng Panginoong Dios:
Aking babanggitin ang iyong katuwiran, sa makatuwid baga'y ang iyo lamang.
17 Oh Dios, iyong tinuruan ako mula sa aking kabataan;
At hanggang ngayon ay aking inihahayag ang iyong kagilagilalas na mga gawa.
18 Oo, pag ako'y tumanda at may uban, Oh Dios, huwag mo akong pabayaan;
Hanggang sa aking maipahayag ang (Q)iyong kalakasan sa sumusunod na lahi,
Ang iyong kapangyarihan sa bawa't isa na darating.
19 (R)Ang iyo ring katuwiran, Oh Dios, ay totoong mataas;
Ikaw na (S)gumawa ng dakilang mga bagay,
(T)Oh Dios, sino ang gaya mo.
20 (U)Ikaw na nagpakita sa amin ng marami at lubhang kabagabagan,
(V)Bubuhayin mo uli kami,
At ibabangon mo uli kami mula sa mga kalaliman ng lupa.
21 Palaguin mo ang aking kadakilaan,
At bumalik ka uli, at aliwin mo ako.
22 Pupurihin din kita ng salterio,
Ang iyong katotohanan, Oh Dios ko;
Sa iyo'y aawit ako ng mga kapurihan sa pamamagitan ng alpa,
(W)Oh ikaw na Banal ng Israel.
23 Ang mga labi ko'y mangagagalak na mainam pagka ako'y umaawit ng mga pagpuri sa iyo;
At ang (X)kaluluwa ko, na iyong tinubos.
24 (Y)Ang dila ko naman ay magsasalita ng iyong katuwiran buong araw:
(Z)Sapagka't sila'y nangapahiya, sila'y nangalito, na nagsisihanap ng aking kapahamakan.

Psalm 71(A)

In you, Lord, I have taken refuge;(B)
    let me never be put to shame.(C)
In your righteousness, rescue me and deliver me;
    turn your ear(D) to me and save me.
Be my rock of refuge,
    to which I can always go;
give the command to save me,
    for you are my rock and my fortress.(E)
Deliver(F) me, my God, from the hand of the wicked,(G)
    from the grasp of those who are evil and cruel.(H)

For you have been my hope,(I) Sovereign Lord,
    my confidence(J) since my youth.
From birth(K) I have relied on you;
    you brought me forth from my mother’s womb.(L)
    I will ever praise(M) you.
I have become a sign(N) to many;
    you are my strong refuge.(O)
My mouth(P) is filled with your praise,
    declaring your splendor(Q) all day long.

Do not cast(R) me away when I am old;(S)
    do not forsake(T) me when my strength is gone.
10 For my enemies(U) speak against me;
    those who wait to kill(V) me conspire(W) together.
11 They say, “God has forsaken(X) him;
    pursue him and seize him,
    for no one will rescue(Y) him.”
12 Do not be far(Z) from me, my God;
    come quickly, God, to help(AA) me.
13 May my accusers(AB) perish in shame;(AC)
    may those who want to harm me
    be covered with scorn and disgrace.(AD)

14 As for me, I will always have hope;(AE)
    I will praise you more and more.

15 My mouth will tell(AF) of your righteous deeds,(AG)
    of your saving acts all day long—
    though I know not how to relate them all.
16 I will come and proclaim your mighty acts,(AH) Sovereign Lord;
    I will proclaim your righteous deeds, yours alone.
17 Since my youth, God, you have taught(AI) me,
    and to this day I declare your marvelous deeds.(AJ)
18 Even when I am old and gray,(AK)
    do not forsake me, my God,
till I declare your power(AL) to the next generation,
    your mighty acts to all who are to come.(AM)

19 Your righteousness, God, reaches to the heavens,(AN)
    you who have done great things.(AO)
    Who is like you, God?(AP)
20 Though you have made me see troubles,(AQ)
    many and bitter,
    you will restore(AR) my life again;
from the depths of the earth(AS)
    you will again bring me up.
21 You will increase my honor(AT)
    and comfort(AU) me once more.

22 I will praise you with the harp(AV)
    for your faithfulness, my God;
I will sing praise to you with the lyre,(AW)
    Holy One of Israel.(AX)
23 My lips will shout for joy(AY)
    when I sing praise to you—
    I whom you have delivered.(AZ)
24 My tongue will tell of your righteous acts
    all day long,(BA)
for those who wanted to harm me(BB)
    have been put to shame and confusion.(BC)