诗篇 7
Chinese New Version (Simplified)
呼求 神秉公审判
大卫因便雅悯人古实的话,向耶和华所唱的“士迦庸”。
7 耶和华我的 神啊!我已经投靠了你,
求你拯救我脱离所有追赶我的人。
求你搭救我,
2 免得他们像狮子一般把我撕裂,
把我撕碎的时候,也没有人搭救。
3 耶和华我的 神啊!如果我作了这事,
如果我手中有罪孽,
4 如果我以恶回报那与我为友的人,
或是无故掠夺与我为敌的人,
5 就任凭仇敌追赶我,直到追上,
把我的性命践踏在地上,
使我的光荣归于尘土。(细拉)
6 耶和华啊!求你在怒中起来,
求你挺身而起,抵挡我敌人的暴怒,
求你为我兴起;你已经出令施行审判。
7 愿万民聚集环绕你,
愿你归回高处,统管他们。
8 愿耶和华审判万民。
耶和华啊!求你按着我的公义,
照着我心中的正直判断我。
9 愿恶人的恶行止息,
愿你使义人坚立。
公义的 神啊!
你是察验人心肠肺腑的。
10 神是我的盾牌,
他拯救心里正直的人。
11 神是公义的审判者,
他是天天向恶人发怒的 神。
12 如果人不悔改,
神必把他的刀磨快。
神已经把弓拉开,准备妥当。
13 他亲自预备了致命的武器,
他使所射的箭成为燃烧的箭。
14 看哪!恶人为了罪孽经历产痛,
他怀的是恶毒,生下的是虚谎。
15 他挖掘坑穴,挖得深深的,
自己却掉进所挖的陷阱里。
16 他的恶毒必回到自己的头上,
他的强暴必落在自己的头顶上。
17 我要照着耶和华的公义称谢他,
歌颂至高者耶和华的名。
Psalm 7
Legacy Standard Bible
In You I Have Taken Refuge
A [a]Shiggaion of David, which he sang to Yahweh concerning the words of Cush, a Benjamite.
7 O Yahweh my God, (A)in You I have taken refuge;
Save me from all those who pursue me, and (B)deliver me,
2 Lest he tear [b]my soul (C)like a lion,
Rending me in pieces, while there is none to deliver.
3 O Yahweh my God, if I have done this,
If there is (D)injustice in my hands,
4 If I have (E)rewarded evil to him who [c]is at peace with me,
Or have (F)plundered my adversary without cause,
5 Let the enemy pursue [d]my soul and overtake [e]it;
And let him trample my life down to the ground
And cause my glory to dwell in the dust. [f]Selah.
6 (G)Arise, O Yahweh, in Your anger;
(H)Lift up Yourself against (I)the fury of my adversaries,
And (J)arouse Yourself [g]for me; You have appointed judgment.
7 Let the congregation of the (K)peoples encompass You,
And over [h]them return on high.
8 Yahweh (L)judges the peoples;
[i](M)Give justice to me, O Yahweh, according to my righteousness and my integrity that is in me.
9 O let (N)the evil of the wicked come to an end, but (O)establish the righteous;
For the righteous God (P)tests the hearts and [j]minds.
10 My (Q)shield is [k]with God,
Who (R)saves the upright in heart.
11 God is a (S)righteous judge,
And a God who has (T)indignation every day.
12 If [l]a man (U)does not repent, He will (V)sharpen His sword;
He has (W)bent His bow and prepared it.
13 He has also prepared [m]for Himself deadly weapons;
He makes His (X)arrows fiery shafts.
14 Behold, he travails with wickedness,
And he (Y)conceives mischief and gives birth to falsehood.
15 He has dug a pit and hollowed it out,
And has (Z)fallen into the hole which he made.
16 His (AA)mischief will return upon his own head,
And his (AB)violence will descend upon [n]his own skull.
17 I will give thanks to Yahweh (AC)according to His righteousness
And will (AD)sing praise to the name of Yahweh Most High.
Footnotes
- Psalm 7 Title Possibly a wild, passionate, and animated song
- Psalm 7:2 Or me
- Psalm 7:4 Lit was
- Psalm 7:5 Or me
- Psalm 7:5 Or me
- Psalm 7:5 Selah may mean Pause, Crescendo, Musical Interlude
- Psalm 7:6 One ancient version O my God
- Psalm 7:7 Lit it
- Psalm 7:8 Lit Judge
- Psalm 7:9 Lit kidneys, figurative for inner man
- Psalm 7:10 Lit upon
- Psalm 7:12 Lit he
- Psalm 7:13 Or His deadly weapons
- Psalm 7:16 The crown of his own head
Psalm 7
New King James Version
Prayer and Praise for Deliverance from Enemies
A (A)Meditation[a] of David, which he sang to the Lord (B)concerning the words of Cush, a Benjamite.
7 O Lord my God, in You I put my trust;
(C)Save me from all those who persecute me;
And deliver me,
2 (D)Lest they tear me like a lion,
(E)Rending me in pieces, while there is none to deliver.
3 O Lord my God, (F)if I have done this:
If there is (G)iniquity in my hands,
4 If I have repaid evil to him who was at peace with me,
Or (H)have plundered my enemy without cause,
5 Let the enemy pursue me and overtake me;
Yes, let him trample my life to the earth,
And lay my honor in the dust. Selah
6 Arise, O Lord, in Your anger;
(I)Lift Yourself up because of the rage of my enemies;
(J)Rise up [b]for me to the judgment You have commanded!
7 So the congregation of the peoples shall surround You;
For their sakes, therefore, return on high.
8 The Lord shall judge the peoples;
(K)Judge me, O Lord, (L)according to my righteousness,
And according to my integrity within me.
9 Oh, let the wickedness of the wicked come to an end,
But establish the just;
(M)For the righteous God tests the hearts and [c]minds.
10 [d]My defense is of God,
Who saves the (N)upright in heart.
11 God is a just judge,
And God is angry with the wicked every day.
12 If he does not turn back,
He will (O)sharpen His sword;
He bends His bow and makes it ready.
13 He also prepares for Himself instruments of death;
He makes His arrows into fiery shafts.
14 (P)Behold, the wicked brings forth iniquity;
Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood.
15 He made a pit and dug it out,
(Q)And has fallen into the ditch which he made.
16 (R)His trouble shall return upon his own head,
And his violent dealing shall come down on [e]his own crown.
17 I will praise the Lord according to His righteousness,
And will sing praise to the name of the Lord Most High.
Footnotes
- Psalm 7:1 Heb. Shiggaion
- Psalm 7:6 So with MT, Tg., Vg.; LXX O Lord my God
- Psalm 7:9 Lit. kidneys, the most secret part of man
- Psalm 7:10 Lit. My shield is upon God
- Psalm 7:16 The crown of his own head
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
