Add parallel Print Page Options

Save Me, O God

For the choir director. According to [a]Shoshannim. Of David.

69 Save me, O God,
For the (A)waters have [b]threatened my life.
I have sunk in deep (B)clay, and there is no foothold;
I have come into deep waters, and a [c](C)flood overflows me.
I am (D)weary with my calling out; my throat is parched;
My (E)eyes fail while I wait for my God.
Those (F)who hate me without cause are more than the hairs of my head;
Those who would [d]destroy me (G)are powerful, being wrongfully my enemies;
(H)What I did not steal, I then have to restore.

O God, it is You who knows (I)my folly,
And [e](J)all my guilt is not hidden from You.
May those who hope for You not (K)be ashamed through me, O Lord Yahweh of hosts;
May those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel,
Because (L)for Your sake I have borne reproach;
(M)Dishonor has covered my face.
I have become (N)estranged [f]from my brothers
And a foreigner to my mother’s sons.
For (O)zeal for Your house has consumed me,
And (P)the reproaches of those who reproach You have fallen on me.
10 When I wept (Q)in my soul with fasting,
It became my reproach.
11 When I made (R)sackcloth my clothing,
I became (S)a byword to them.
12 Those who (T)dwell at the gate moan about me,
And I am (U)the drunkards’ songs.

13 But as for me, my prayer is to You, O Yahweh, (V)at an acceptable time;
O God, in the (W)abundance of Your lovingkindness,
Answer me with the truth of Your salvation.
14 Deliver me from the (X)mire and do not let me sink;
May I be (Y)delivered from [g]my foes and from the [h](Z)deep waters.
15 May the [i](AA)flood of water not overflow me
Nor the deep swallow me up,
Nor the (AB)pit shut its mouth on me.

16 Answer me, O Yahweh, for (AC)Your lovingkindness is good;
(AD)According to the abundance of Your compassion, (AE)turn to me,
17 And (AF)do not hide Your face from Your slave,
For I am (AG)in distress; answer me quickly.
18 Oh draw near to my soul and (AH)redeem it;
(AI)Ransom me because of my enemies!
19 You know my (AJ)reproach and my shame and my dishonor;
All my adversaries are [j]before You.

20 Reproach has (AK)broken my heart and I am so sick.
And (AL)I hoped for sympathy, but there was none,
And for (AM)comforters, but I found none.
21 They also gave me [k](AN)gall [l]for my food
And for my thirst they (AO)gave me vinegar to drink.

22 May (AP)their table before them become a snare;
And [m](AQ)when they are in peace, may it become a trap.
23 May their (AR)eyes darken so that they cannot see,
And make their (AS)loins quake continually.
24 (AT)Pour out Your indignation on them,
And may Your burning anger overtake them.
25 May their [n](AU)camp be desolate;
May none dwell in their tents.
26 For they have (AV)persecuted him whom (AW)You Yourself have struck down,
And they recount the pain of those whom (AX)You have [o]wounded.
27 Add (AY)iniquity to their iniquity,
And (AZ)may they not come into (BA)Your righteousness.
28 May they be (BB)blotted out of the (BC)book of life
And may they not be [p](BD)recorded with the righteous.

29 But I am (BE)afflicted and in pain;
[q]May Your salvation, O God, (BF)set me securely on high.
30 I will (BG)praise the name of God with song
And (BH)magnify Him with (BI)thanksgiving.
31 And this will (BJ)please Yahweh better than an ox
Or a young bull with horns and hoofs.
32 The (BK)humble [r]see it and are glad;
You who seek God, (BL)let your heart [s]revive.
33 For (BM)Yahweh hears the needy
And (BN)does not despise His who are prisoners.

34 Let (BO)heaven and earth praise Him,
The seas and (BP)everything that moves in them.
35 For God will (BQ)save Zion and (BR)build the cities of Judah,
That they may dwell there and (BS)possess it.
36 The (BT)seed of His slaves will inherit it,
And those who love His name (BU)will dwell in it.

Footnotes

  1. Psalm 69 Title Or possibly Lilies
  2. Psalm 69:1 Lit come to the soul
  3. Psalm 69:2 Lit flowing stream
  4. Psalm 69:4 Or silence
  5. Psalm 69:5 Lit my guilts
  6. Psalm 69:8 Lit to
  7. Psalm 69:14 Lit those who hate me
  8. Psalm 69:14 Lit deep places of water
  9. Psalm 69:15 Lit stream
  10. Psalm 69:19 Or known to You
  11. Psalm 69:21 Or poison
  12. Psalm 69:21 Or in
  13. Psalm 69:22 Lit for those who are secure
  14. Psalm 69:25 Lit encampment
  15. Psalm 69:26 Lit pierced
  16. Psalm 69:28 Lit written
  17. Psalm 69:29 Or Your salvation, O God, will set...
  18. Psalm 69:32 Some mss and ancient versions will see
  19. Psalm 69:32 Or live

Psalm 69

Messias lidande

För sångmästaren, efter "Liljor", av David.

Fräls mig, Gud,
    ty vattnen kommer mig inpå livet.
Jag har sjunkit ner i djup dy och saknar fotfäste,
jag har kommit ut på djupt vatten,
    och vågorna slår över mig.
Jag har ropat mig trött, min strupe är hes.
Min blick blir matt i min väntan på Gud.
De som hatar mig utan anledning
    är fler än håren på mitt huvud.
Många är de som vill förgöra mig,
    de som är mina fiender utan orsak.
Vad jag inte har stulit,
    måste jag ersätta.

Gud, du känner min dårskap,
    och min syndaskuld är uppenbar för dig.
O Herre, Herre Sebaot, låt ej dem som väntar på dig
komma på skam för min skull.
Du, Israels Gud, låt inte dem som söker dig
drabbas av vanära för min skull.
Ty för din skull utsätts jag för hån,
blygsel täcker mitt ansikte.
Främmande har jag blivit för mina bröder,
en främling för min moders barn.
10 Ty brinnande iver för ditt hus har förtärt mig,
dina smädares smädelser har fallit över mig.
11 Jag grät och fastade,
    men det drog vanära över mig.
12 Jag klädde mig i säcktyg,
    men jag blev ett ordspråk för dem.
13 De som sitter i porten pratar om mig,
i dryckeslag gör de visor om mig.

14 Men jag ber till dig, Herre, i nådens tid.
Svara mig, Gud, i din stora godhet,
    i din frälsande trofasthet.
15 Rädda mig upp ur dyn,
    så att jag inte sjunker ner.
Rädda mig från dem som hatar mig
och från de djupa vattnen.
16 Låt inte vattenmassorna dränka mig
eller djupet uppsluka mig,
låt inte brunnen tillsluta sitt gap över mig.

17 Svara mig, Herre, ty din nåd är god,
vänd dig till mig i din stora barmhärtighet.
18 Dölj inte ditt ansikte för din tjänare,
ty jag är i nöd.
    Skynda att svara mig!
19 Kom till min själ och återlös den,
    friköp mig från mina fiender.

20 Du känner det hån,
    den skam och vanära jag måste utstå.
Du ser alla mina ovänner.
21 Förakt har krossat mitt hjärta,
    så att jag är sjuk.
Jag väntade på medlidande, men fann inget,
på tröstare, men ingen kom.
22 De gav mig galla att äta
    och ättika att dricka i min törst.

23 Låt deras bord framför dem bli en snara
och en fälla för de säkra.
24 Låt deras ögon bli förmörkade så att de ej ser,
låt deras höfter ständigt vackla.
25 Utgjut din vrede över dem,
    låt din vredesglöd hinna upp dem.
26 Låt deras gård bli öde,
    låt ingen bo i deras hyddor.
27 Ty de förföljer den som du har slagit
och ordar om hur de plågas som du har sårat.
28 Lägg skuld till deras skuld,
    låt dem inte få del av din rättfärdighet.
29 Låt dem utplånas ur de levandes bok,
låt dem inte bli uppskrivna bland de rättfärdiga.

30 Men jag är betryckt och plågad,
    Gud, låt din frälsning skydda mig!
31 Jag vill prisa Guds namn med sång
och upphöja honom med tacksägelse.
32 Det skall behaga Herren mer än någon tjur
eller något offerdjur med horn och klövar.
33 När de ödmjuka ser det skall de glädja sig.
Ni som söker Gud, era hjärtan skall leva!
34 Ty Herren lyssnar till de fattiga,
    han föraktar inte sina fångna.

35 Himmel och jord skall prisa honom,
havet och allt som rör sig där.
36 Ty Gud skall frälsa Sion,
    han skall bygga upp Juda städer.
De skall bo där och ta Sion i besittning.
37 Hans tjänares barn skall få det till arv,
de som älskar hans namn skall bo där.