Font Size
Psalm 65:10-12
New English Translation
Psalm 65:10-12
New English Translation
10 You saturate[a] its furrows,
and soak[b] its plowed ground.[c]
With rain showers you soften its soil,[d]
and make its crops grow.[e]
11 You crown the year with your good blessings,[f]
and you leave abundance in your wake.[g]
12 The pastures in the wilderness glisten with moisture,[h]
and the hills are clothed with joy.[i]
Footnotes
- Psalm 65:10 tn Heb “saturating” [the form is an infinitive absolute].
- Psalm 65:10 tn Heb “flatten, cause to sink.”
- Psalm 65:10 tn Heb “trenches,” or “furrows.”
- Psalm 65:10 tn Heb “soften it,” that is, the earth.
- Psalm 65:10 tn Heb “its vegetation you bless.” Divine “blessing” often involves endowing an object with special power or capacity.
- Psalm 65:11 tn Heb “your good,” which refers here to agricultural blessings.
- Psalm 65:11 tn Heb “and your paths drip with abundance.”
- Psalm 65:12 tn Heb “drip.”
- Psalm 65:12 tn That is, with rich vegetation that brings joy to those who see it.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.