Psalm 64

Protection from Evildoers

For the choir director. A psalm of David.

God, hear my voice when I am in anguish.(A)
Protect my life from the terror of the enemy.(B)
Hide me from the scheming of wicked people,(C)
from the mob of evildoers,(D)
who sharpen their tongues like swords
and aim bitter words like arrows,(E)
shooting from concealed places at the blameless.
They shoot at him suddenly and are not afraid.(F)
They adopt[a] an evil plan;
they talk about hiding traps and say,
“Who will see them?” [b](G)
They devise crimes and say,
“We have perfected a secret plan.”(H)
The inner man and the heart are mysterious.(I)

But God will shoot them with arrows;
suddenly, they will be wounded.(J)
They will be made to stumble;
their own tongues work against them.
All who see them will shake their heads.(K)
Then everyone will fear
and will tell about God’s work,
for they will understand what he has done.(L)

10 The righteous one rejoices in the Lord
and takes refuge in him;
all those who are upright in heart
will offer praise.(M)

Footnotes

  1. 64:5 Or They strengthen themselves with
  2. 64:5 Or it

祈求上帝的保护

大卫作的诗,交给乐长。

64 上帝啊,求你倾听我的苦诉,
求你保护我的性命不受仇敌的威胁。
求你保护我免遭恶人的谋害,
使我脱离不法之徒。
他们舌头锋利如刀,
言语恶毒如箭穿心。
他们埋伏起来,
暗箭伤害纯全无过的人。
他们突然袭击,毫无顾忌。
他们狼狈为奸,
商量暗设网罗,
以为谁也看不见。
他们图谋不义之事,
认为策划得无懈可击。
人心真是狡猾。
但上帝必用箭射他们,
将他们突然射倒在地。
他们必自作自受,
被自己的舌头所害。
看见的人都嘲笑他们。
这样,人人必敬畏上帝,
传扬祂奇妙的作为,
思想祂所做的事。
10 义人必因耶和华而欢欣,
并且投靠祂,
心地正直的人必赞美祂。