63 O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;

To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.

Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.

Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:

When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.

Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.

11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.

My Soul Thirsts for You

A Psalm of David, (A)when he was in the wilderness of Judah.

63 O God, you are my God; (B)earnestly I seek you;
    (C)my soul thirsts for you;
my flesh faints for you,
    as in (D)a dry and weary land where there is no water.
So I have looked upon you in the sanctuary,
    beholding (E)your power and glory.
Because your (F)steadfast love is better than life,
    my lips will praise you.
So I will bless you (G)as long as I live;
    in your (H)name I will (I)lift up my hands.

My soul will be (J)satisfied as with fat and rich food,
    and my mouth will praise you with joyful lips,
when I remember you (K)upon my bed,
    and meditate on you in (L)the watches of the night;
for you have been my help,
    and in (M)the shadow of your wings I will sing for joy.
My soul (N)clings to you;
    your right hand (O)upholds me.

But those who seek to destroy my life
    (P)shall go down into (Q)the depths of the earth;
10 they shall be given over to the power of the sword;
    they shall be a portion for jackals.
11 But (R)the king shall rejoice in God;
    all who (S)swear by him shall exult,
    (T)for the mouths of (U)liars will be stopped.

63 «Salmo di Davide, quando era nel deserto di Giuda.» O DIO tu sei il mio DIO, io ti cerco al mattino; l'anima mia è assetata di te a te anela la mia carne in terra arida e riarsa, senz'acqua.

Cosí ti ho ammirato nel santuario, contemplando la tua forza e la tua gloria.

Poiché la tua benignità vale piú della vita, le mie labbra ti loderanno.

Cosí ti benedirò finché io vivo e nel tuo nome alzerò le mie mani.

L'anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.

Mi ricordo di te sul mio letto, penso a te nelle veglie della notte.

Poiché tu sei stato il mio aiuto, io canto di gioia all'ombra delle tue ali.

L'anima mia si tiene stretta a te; la tua destra mi sostiene.

Ma quelli che cercano la mia vita per distruggerla, scenderanno nelle parti piú basse della terra.

10 Essi saranno dati in potere della spada e diverranno preda degli sciacalli.

11 Ma il re si rallegrerà in DIO; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca dei bugiardi verrà costretta al silenzio.