Psalm 61
King James Version
61 Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
6 Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
Psalm 61
New King James Version
Assurance of God’s Eternal Protection
To the Chief Musician. On [a]a stringed instrument. A Psalm of David.
61 Hear my cry, O God;
Attend to my prayer.
2 From the end of the earth I will cry to You,
When my heart is overwhelmed;
Lead me to the rock that is higher than I.
3 For You have been a shelter for me,
(A)A strong tower from the enemy.
4 I will abide in Your [b]tabernacle forever;
(B)I will trust in the shelter of Your wings. Selah
5 For You, O God, have heard my vows;
You have given me the heritage of those who fear Your name.
6 You will prolong the king’s life,
His years as many generations.
7 He shall abide before God forever.
Oh, prepare mercy (C)and truth, which may [c]preserve him!
8 So I will sing praise to Your name forever,
That I may daily perform my vows.
Footnotes
- Psalm 61:1 Heb. neginah
- Psalm 61:4 tent
- Psalm 61:7 Lit. guard or keep
詩篇 61
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
投靠神必蒙恩佑
61 大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。
1 神啊,求你聽我的呼求,側耳聽我的禱告。
2 我心裡發昏的時候,我要從地極求告你,求你領我到那比我更高的磐石。
3 因為你做過我的避難所,做過我的堅固臺,脫離仇敵。
4 我要永遠住在你的帳幕裡,我要投靠在你翅膀下的隱密處。(細拉)
5 神啊,你原是聽了我所許的願;你將產業賜給敬畏你名的人。
6 你要加添王的壽數,他的年歲必存到世世。
7 他必永遠坐在神面前,願你預備慈愛和誠實保佑他。
8 這樣,我要歌頌你的名直到永遠,好天天還我所許的願。
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
