Add parallel Print Page Options

To the Director: With stringed instruments. On an eight-stringed harp.[a] A Davidic Psalm

A Prayer in Times of Trouble

Lord, in your anger, do not rebuke me;
    in your wrath, do not discipline me.
Be gracious to me, Lord,
    because I am fading away.
Heal me,
    because my body[b] is distressed.
And my soul[c] is deeply distressed.
    But you, Lord, how long do I wait?[d]

Return, Lord,
    save my life!
        Deliver me, because of your gracious love.
In death, there is no memory of you.
    Who will give you thanks where the dead are?[e]

I am weary from my groaning.
    Every night my couch is drenched with tears,
        my bed is soaked through.
My eyesight has faded because of grief,
    it has dimmed because of all my enemies.

Get away from me, all of you who practice evil,
    for the Lord has heard the sound of my weeping.
The Lord has heard my plea;
    the Lord receives my prayer.
10 As for all my enemies, they will be put to shame;
    they will be greatly frightened
        and suddenly turn away ashamed.

Footnotes

  1. Psalm 6:1 Or On a lower octave
  2. Psalm 6:2 Or bones
  3. Psalm 6:3 Or And I am
  4. Psalm 6:3 The Heb. lacks do I wait
  5. Psalm 6:5 Lit. thanks in Sheol; a reference to the realm of the dead

Дирижёру хора. На струнных инструментах. Под шеминит[a]. Песнь Давуда.

Вечный, не укоряй меня в гневе,
    не наказывай в ярости!
Помилуй меня, Вечный, ведь я измождён.
    Исцели меня, Вечный, – дрожь пробирает меня до костей,
и душа моя в большом смятении.
    Сколько ещё, Вечный, как долго?

О Вечный, обратись ко мне и избавь,
    спаси меня по милости Твоей.
Ведь в смерти нет памяти о Тебе.
    Кто из мира мёртвых Тебя восславит?

Я устал стенать,
    каждую ночь моя постель влажна от слёз,
    слезами омываю ложе своё.
Глаза мои изнурены от горя
    и ослабели из-за всех врагов моих.

Прочь от меня, все творящие зло,
    ведь Вечный услышал мой плач!
10 Вечный услышал мою мольбу,
    Вечный принял мою молитву.
11 Все мои враги посрамятся, и большой ужас охватит их,
    обратятся вспять во внезапном бесчестии.

Footnotes

  1. 6:1 Шеминит   – неизвестный музыкальный термин, обозначающий, вероятнее всего, определённый стиль или нижний звуковой регистр.