Psalm 57
New American Standard Bible
Prayer for Rescue from Persecutors.
For the music director; set to [a]Al-tashheth. A [b]Mikhtam of David, [c]when he fled from Saul in the cave.
57 Be gracious to me, God, be gracious to me,
For my soul (A)takes refuge in You;
And in the (B)shadow of Your wings I will take refuge
Until destruction (C)passes by.
2 I will cry to God Most High,
To God who (D)accomplishes all things for me.
3 He will (E)send from heaven and save me;
He rebukes the one who [d](F)tramples upon me. Selah
God will send His [e](G)favor and His truth.
4 My soul is among (H)lions;
I must lie among those who devour,
Among sons of mankind whose (I)teeth are spears and arrows,
And their (J)tongue is a sharp sword.
5 (K)Be exalted above the heavens, God;
May Your glory be above all the earth.
6 They have prepared a (L)net for my steps;
My soul is (M)bowed down;
They (N)dug a pit before me;
They themselves have (O)fallen into the midst of it. Selah
7 (P)My (Q)heart is steadfast, God, my heart is steadfast;
I will sing, yes, I will sing praises!
8 Awake, (R)my glory!
Awake, (S)harp and lyre!
I will awaken the dawn.
9 (T)I will praise You, Lord, among the peoples;
I will sing praises to You among the [f]nations.
10 For Your (U)goodness is great to the heavens
And Your [g]truth to the clouds.
11 (V)Be exalted above the heavens, God;
May Your glory be above all the earth.
Footnotes
- Psalm 57 Title Lit Do Not Destroy
- Psalm 57 Title Possibly, Epigrammatic Poem; or Atonement Psalm
- Psalm 57 Title 1 Sam 22:1; 24:3
- Psalm 57:3 Or snaps at
- Psalm 57:3 Or faithfulness
- Psalm 57:9 Lit peoples
- Psalm 57:10 Or faithfulness
Salmos 57
Nueva Biblia de las Américas
Salmo 57
Oración pidiendo ser librado de los perseguidores
Para el director del coro; según tonada de «No destruyas». Mictam de David, en la cueva, cuando huía de Saúl.
57 Ten piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí,
Porque en Ti se refugia mi alma(A);
En la sombra de Tus alas me ampararé(B)
Hasta que la destrucción pase(C).
2 Clamaré al Dios Altísimo,
Al Dios que todo lo hace para mí(D).
3 Él enviará desde los cielos y me salvará(E);
Él reprocha al que me pisotea(F). (Selah)
Dios enviará Su misericordia y Su verdad(G).
4 ¶Mi alma está entre leones(H);
Tengo que acostarme entre los que vomitan fuego;
Entre los hijos de los hombres, cuyos dientes son lanzas y saetas(I),
Y cuya lengua es espada afilada(J).
5 Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
Sea Tu gloria sobre toda la tierra(K).
6 Han tendido una red para mis pasos(L);
Mi alma está abatida(M);
Han cavado una fosa delante de mí(N),
Pero ellos mismos han caído en medio de ella(O). (Selah)
7 ¶(P)Firme está mi corazón, oh Dios, mi corazón está firme(Q);
¡Cantaré y entonaré salmos!
8 ¡Despierta, gloria mía(R)!
¡Despierten, arpa y lira(S)!
¡A la aurora despertaré!
9 Te alabaré[a] entre los pueblos, Señor;
Te cantaré alabanzas entre las naciones(T).
10 Porque grande, hasta los cielos, es Tu misericordia,
Y hasta el firmamento Tu verdad[b](U).
11 Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
Sobre toda la tierra sea Tu gloria(V).
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation