Psalm 53
Luther Bibel 1545
53 (Eine Unterweisung Davids, im Chor umeinander vorzusingen.) Die Toren sprechen in ihrem Herzen: Es ist kein Gott. Sie taugen nichts und sind ein Greuel geworden in ihrem bösen Wesen; das ist keiner, der Gutes tut.
2 Gott schaut vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei, der nach Gott frage.
3 Aber sie sind alle abgefallen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.
4 Wollen denn die Übeltäter sich nicht sagen lassen, die mein Volk fressen, daß sie sich nähren? Gott rufen sie nicht an.
5 Da fürchten sie sich aber, wo nichts zu fürchten ist; denn Gott zerstreut die Gebeine derer, die dich belagern. Du machst sie zu Schanden; denn Gott verschmäht sie.
6 Ach daß Hilfe aus Zion über Israel käme und Gott sein gefangen Volk erlösete! So würde sich Jakob freuen und Israel fröhlich sein.
Psalmen 53
Schlachter 1951
PSALM 53
Profil der gottlosen;Welt; Bitte um Rettung
53 Dem Vorsänger. Auf der Machalat[a]. Eine Unterweisung von David.
2 Die Narren sprechen in ihrem Herzen:
„Es gibt keinen Gott!“
Sie handeln verderblich und greulich verkehrt;
keiner ist, der Gutes tut.
3 Gott schaut vom Himmel auf die Menschenkinder herab,
zu sehen, ob jemand so klug sei,
daß er nach Gott frage.
4 [Doch] alle sind abgewichen, allesamt verdorben,
keiner ist, der Gutes tut,
kein einziger!
5 Haben das die Übeltäter nicht erfahren,
die mein Volk verschlingen, als äßen sie Brot?
Gott aber riefen sie nicht an.
6 Dort aber fürchteten sie sich,
wo nichts zu fürchten war;
denn Gott zerstreute die Gebeine deiner Belagerer;
du machtest sie zuschanden; denn Gott verwarf sie.
7 Ach, daß aus Zion die Rettung für Israel käme!
Wenn Gott die Gefangenschaft seines Volkes wendet,
wird Jakob sich freuen und Israel fröhlich sein.
Footnotes
- Psalmen 53:1 Auf der Machalat, ein Instrument oder eine Tonart (FES)
Psalmen 53
Schlachter 2000
Psalm 53
1 Dem Vorsänger. Nach Machalat.[a]
Ein Maskil von David.[b]
2 Der Narr spricht in seinem Herzen:
»Es gibt keinen Gott!«
Sie handeln verderblich und begehen abscheulichen Frevel;
da ist keiner, der Gutes tut.
3 Gott schaut vom Himmel
auf die Menschenkinder,
um zu sehen, ob es einen Verständigen gibt,
einen, der nach Gott fragt.
4 Sie sind alle abgewichen,
allesamt verdorben;
es gibt keinen, der Gutes tut,
auch nicht einen Einzigen!
5 Haben denn die Übeltäter keine Einsicht,
die mein Volk verschlingen, als äßen sie Brot?
Gott rufen sie nicht an.
6 Dann aber überfällt sie Furcht,
wo nichts zu fürchten ist;
denn Gott zerstreut die Gebeine deiner Belagerer;
du machst sie zuschanden, denn Gott hat sie verworfen.
7 Ach, dass aus Zion die Rettung für Israel käme!
Wenn Gott das Geschick seines Volkes wendet,
wird Jakob sich freuen und Israel fröhlich sein.
Psalm 53
Hoffnung für Alle
Es gibt keinen, der Gutes tut
53 Von David, zum Nachdenken. Auf eine traurige Weise zu singen.[a]
2 Wer sich einredet: »Gott gibt es überhaupt nicht!«,
der ist unverständig und dumm.
Solche Menschen richten nichts als Unheil an
und begehen abscheuliches Unrecht.
Es gibt keinen, der Gutes tut.
3 Gott schaut vom Himmel auf die Menschen.
Er will sehen, ob es wenigstens einen gibt,
der einsichtig ist und nach ihm fragt.
4 Aber alle haben sich von ihm abgewandt
und sind nun verdorben, einer wie der andere.
Da ist wirklich keiner, der Gutes tut, nicht ein Einziger!
5 Wissen denn diese Unheilstifter nicht, was sie tun?
Sie verschlingen mein Volk wie ein Stück Brot
und denken sich nichts dabei.
Mit Gott rechnen sie überhaupt nicht mehr.
6 Aber schon bald werden sie in Angst und Schrecken fallen,
wie sie es vorher noch nie erlebt haben[b].
Denn Gott wird die Feinde seines Volkes vollkommen vernichten,
und ihre Gebeine werden achtlos liegen bleiben.
Gott hat sie verworfen und wird sie darum scheitern lassen.
7 Ach, käme Gott doch vom Berg Zion, um sein Volk zu retten!
Dann wird wieder Freude in Israel herrschen,
ja, alle Nachkommen von Jakob werden jubeln,
wenn Gott ihr Schicksal zum Guten wendet.
Footnotes
- 53,1 Die Bedeutung des hebräischen Ausdrucks ist unsicher, vielleicht ist hier auch an ein bestimmtes Lied oder Musikinstrument zu denken. So auch in Psalm 88,1.
- 53,6 Wörtlich: ohne dass ein Schrecken da sein wird.
Psalm 53
New International Version
Psalm 53[a](A)
For the director of music. According to mahalath.[b] A maskil[c] of David.
1 The fool(B) says in his heart,
“There is no God.”(C)
They are corrupt, and their ways are vile;
there is no one who does good.
2 God looks down from heaven(D)
on all mankind
to see if there are any who understand,(E)
any who seek God.(F)
3 Everyone has turned away, all have become corrupt;
there is no one who does good,
not even one.(G)
4 Do all these evildoers know nothing?
They devour my people as though eating bread;
they never call on God.
5 But there they are, overwhelmed with dread,
where there was nothing to dread.(H)
God scattered the bones(I) of those who attacked you;(J)
you put them to shame,(K) for God despised them.(L)
6 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
When God restores his people,
let Jacob rejoice and Israel be glad!
Footnotes
- Psalm 53:1 In Hebrew texts 53:1-6 is numbered 53:2-7.
- Psalm 53:1 Title: Probably a musical term
- Psalm 53:1 Title: Probably a literary or musical term
Copyright © 1545 by Public Domain
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
