Psalm 53
New King James Version
Folly of the Godless, and the Restoration of Israel(A)
To the Chief Musician. Set to “Mahalath.” A [a]Contemplation of David.
53 The (B)fool has said in his heart,
“There is no God.”
They are corrupt, and have done abominable iniquity;
(C)There is none who does good.
2 God looks down from heaven upon the children of men,
To see if there are any who understand, who (D)seek God.
3 Every one of them has turned aside;
They have together become corrupt;
There is none who does good,
No, not one.
4 Have the workers of iniquity (E)no knowledge,
Who eat up my people as they eat bread,
And do not call upon God?
5 (F)There they are in great fear
Where no fear was,
For God has scattered the bones of him who encamps against you;
You have put them to shame,
Because God has despised them.
6 (G)Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion!
When God brings back [b]the captivity of His people,
Let Jacob rejoice and Israel be glad.
Footnotes
- Psalm 53:1 Heb. Maschil
- Psalm 53:6 Or His captive people
Salmos 53
Nueva Biblia de las Américas
Salmo 53
Necedad y maldad de los hombres
Para el director del coro; según Mahalat[a]. Masquil[b] de David.
53 (A)El necio ha dicho en su corazón: «No hay Dios».
Se han corrompido, han cometido injusticias abominables;
No hay quien haga el bien(B).
2 Dios ha mirado desde los cielos sobre los hijos de los hombres
Para ver si hay alguien que entienda,
Alguien que busque a Dios(C).
3 Todos se han desviado, a una se han corrompido;
No hay quien haga el bien, no hay ni siquiera uno(D).
4 ¶¿Acaso no tienen conocimiento los que hacen iniquidad(E),
Que devoran a Mi pueblo como si comieran pan,
Y no invocan a Dios?
5 Donde antes no había terror, allí tiemblan de espanto(F),
Porque Dios esparció los huesos del que acampaba contra ti(G);
Tú los avergonzaste(H), porque Dios los había rechazado(I).
6 ¡Oh, si de Sión saliera la salvación de Israel!
Cuando Dios restaure a Su pueblo cautivo,
Se regocijará Jacob y se alegrará Israel(J).
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation

