Add parallel Print Page Options
'Salmos 51 ' not found for the version: Mushuj Testamento Diospaj Shimi.

(A)A Prayer for Forgiveness[a]

51 Be merciful to me, O God,
    because of your constant love.
Because of your great mercy
    wipe away my sins!
Wash away all my evil
    and make me clean from my sin!

I recognize my faults;
    I am always conscious of my sins.
(B)I have sinned against you—only against you—
    and done what you consider evil.
So you are right in judging me;
    you are justified in condemning me.
I have been evil from the day I was born;
    from the time I was conceived, I have been sinful.

Sincerity and truth are what you require;
    fill my mind with your wisdom.
Remove my sin, and I will be clean;
    wash me, and I will be whiter than snow.
Let me hear the sounds of joy and gladness;
    and though you have crushed me and broken me,
    I will be happy once again.
Close your eyes to my sins
    and wipe out all my evil.

10 Create a pure heart in me, O God,
    and put a new and loyal spirit in me.
11 Do not banish me from your presence;
    do not take your holy spirit away from me.
12 Give me again the joy that comes from your salvation,
    and make me willing to obey you.
13 Then I will teach sinners your commands,
    and they will turn back to you.

14 Spare my life, O God, and save me,[b]
    and I will gladly proclaim your righteousness.
15 Help me to speak, Lord,
    and I will praise you.

16 You do not want sacrifices,
    or I would offer them;
you are not pleased with burnt offerings.
17 My sacrifice is a humble spirit, O God;
    you will not reject a humble and repentant heart.

18 O God, be kind to Zion and help her;
    rebuild the walls of Jerusalem.
19 Then you will be pleased with proper sacrifices
    and with our burnt offerings;
    and bulls will be sacrificed on your altar.

Footnotes

  1. Psalm 51:1 HEBREW TITLE: A psalm by David, after the prophet Nathan had spoken to him about his adultery with Bathsheba.
  2. Psalm 51:14 Spare my life … me; or O God my savior, keep me from the crime of murder.

51 Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.

Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.

Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.

Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.

Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.

Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.

14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.

15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.

16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.

17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.

19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.

Miserere

51 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.
Quando venne da lui il profeta Natan dopo che aveva peccato con Betsabea.

Pietà di me, o Dio, secondo la tua misericordia;
nella tua grande bontà cancella il mio peccato.
Lavami da tutte le mie colpe,
mondami dal mio peccato.

Riconosco la mia colpa,
il mio peccato mi sta sempre dinanzi.
Contro di te, contro te solo ho peccato,
quello che è male ai tuoi occhi, io l'ho fatto;
perciò sei giusto quando parli,
retto nel tuo giudizio.

Ecco, nella colpa sono stato generato,
nel peccato mi ha concepito mia madre.
Ma tu vuoi la sincerità del cuore
e nell'intimo m'insegni la sapienza.

Purificami con issopo e sarò mondo;
lavami e sarò più bianco della neve.
10 Fammi sentire gioia e letizia,
esulteranno le ossa che hai spezzato.

11 Distogli lo sguardo dai miei peccati,
cancella tutte le mie colpe.

12 Crea in me, o Dio, un cuore puro,
rinnova in me uno spirito saldo.
13 Non respingermi dalla tua presenza
e non privarmi del tuo santo spirito.
14 Rendimi la gioia di essere salvato,
sostieni in me un animo generoso.

15 Insegnerò agli erranti le tue vie
e i peccatori a te ritorneranno.
16 Liberami dal sangue, Dio, Dio mia salvezza,
la mia lingua esalterà la tua giustizia.
17 Signore, apri le mie labbra
e la mia bocca proclami la tua lode;
18 poiché non gradisci il sacrificio
e, se offro olocausti, non li accetti.
19 Uno spirito contrito è sacrificio a Dio,
un cuore affranto e umiliato, Dio, tu non disprezzi.

20 Nel tuo amore fa grazia a Sion,
rialza le mura di Gerusalemme.
21 Allora gradirai i sacrifici prescritti,
l'olocausto e l'intera oblazione,
allora immoleranno vittime sopra il tuo altare.